–
Estas dos preposiciones se juntan a menudo con verbos de dirección o movimiento, especialmente el verbo ir (presente o sobreentendido) para expresar que hemos ido a buscar algo.
Al lado, Junto (a), Cerca
1- Preposición de lugar, junto a (alpié, alpié de).
2- Adverbio de lugar, aquí al lado, cerca (alpié).
3- (usado con cantidades o medidas) Aproximadamente, más o menos.
Alrededor
1- Alrededor, en derredor, en torno a, rodeando.
2- Cerca de alguien o algo (con movimiento).
3- Aproximadamente.
4- En plural (los alreores) equivale al entorno cercano a un lugar. "A los alreores" equivale a: en los alrededores, en la zona.
A casa de, En casa de
Etimológicamente se usa encá para situación (dónde) y ancá para dirección (adónde), pero en la actualidad la frontera entre ambas preposiciones está difuminada, o tal vez lo estuvo desde siempre, teniendo en cuenta el uso de EN y A en la Edad Media, de modo que nos encontramos con este uso:
SITUACIÓN: encá, anca→ Pili no está aquí, está encá su madre / Se venden manteles ancá la tía Josefa.
DIRECCIÓN: ancá→ Voy ancá'l tió Andrés / Fernando no está, s'ha ío ancá su agüela. (Más raramente) encá→ Voy a un recao encá'l aguacil.
A esto habría que añadir que si la percepción de algunos hablantes es correcta, algunas personas en Peraleda utilizan encá y ancá indistintamente y otras tienden a usar encá cuando se habla de algo cercano y familiar (encá mi padre) y ancá cuando es más lejano, desconocido o difuso (ancá el tío Fulano). Sea o no correcta esta intuición, es una muestra más de lo difuminada que está la diferencia entre ambas preposiciones.
Adonde, Donde
1- Adonde, preposición de dirección que indica el lugar adonde vamos. (S'ha ío aonde la jaza'l tío Luis)
2- Con menos frecuencia, también puede usarse como preposición de situación, aunque en ese caso frecuentemente expresa una situación vaga, una zona, no tanto un punto concreto (= por allí) (Tiene una casa aonde el jernal del tío Nino).
3- Conjunción de relativo indicando dirección o situación (Se jué aonde están los borregos / Eso está aonde vive tu tía).
4- Pronombre interrogativo (¿Aónde vas?).
Atrás, Detrás, Tras
En español "atrás" se usa normalmente para expresar movimiento (Cuando llegó la policía, la gente se echó atrás) y "detrás de/tras" para expresar posición (El perro está detrás de/tras la puerta). Pero también es posible usar "atrás" (o detrás) para posición si no es detrás de nada concreto, sino simplemente en la parte de atrás (Los niños están sentados atrás/detrás).
En peraleo el uso es parecido pero con algunas matizaciones. Cuando se usa "atrás" para movimiento casi siempre va con "pa" (La gente s'echó p'atrás). También se puede usar "tras" para movimiento con idea de seguir o perseguir (El muchacho se jué corriendo tras el perro).
Para expresar posición con respecto a algo siempre se usa "detrás de", no se usa "tras" (La escoba está detrás de la puerta). Para posición absoluta, sin ninguna referencia, se usa "atrás", nunca "detrás" (Los niños están sentados atrás); si en un caso así usáramos "detrás" estaríamos dejando sobreentendida la referencia (están sentaos ahí detrás = detrás de nosotros).
También se usa "atrás" (y no tanto "detrás") para referirse a la parte trasera de algo, normalmente con "por" (T'has manchao la camisa por atrás).
La expresión "de X p'atrás", muy usada, significa "más allá de" (De esa fila p'atrás hay que quitar toas las sillas). Se prefiere a otras formas consideradas más finas como: a partir de ahí, desde ahí hacia allá, de ahí hacia atrás. Es forma paralela a la opuesta "de X p'alante", igualmente muy usada.
–
Estas dos preposiciones se juntan a menudo con verbos de dirección o movimiento, especialmente con el verbo venir (presente o sobreentendido) para expresar que uno ha estado en compañía de alguien o algo.
Delante
Delante (en la expresión "delante de").
En casa de
Etimológicamente se usa encá para situación (dónde) y ancá para dirección (adónde), pero en la actualidad la frontera entre ambas preposiciones está difuminada, o tal vez lo estuvo desde siempre, teniendo en cuenta el uso de EN y A en la Edad Media, de modo que nos encontramos con este uso:
SITUACIÓN: encá, anca→ Pili no está aquí, está encá su madre / Se venden manteles ancá la tía Josefa.
DIRECCIÓN: ancá→ Voy ancá'l tió Andrés / Fernando no está, s'ha ío ancá su agüela. (Más raramente) encá→ Voy a un recao encá'l aguacil.
A esto habría que añadir que si la percepción de algunos hablantes es correcta, algunas personas en Peraleda utilizan encá y ancá indistintamente y otras tienden a usar encá cuando se habla de algo cercano y familiar (encá mi padre) y ancá cuando es más lejano, desconocido o difuso (ancá el tío Fulano). Sea o no correcta esta intuición, es una muestra más de lo difuminada que está la diferencia entre ambas preposiciones.
Desde
1- (adverbio de tiempo) Desde.
2- (adverbio de espacio) Desde.
Entre, Ínterin, Entremedias, Mientras, Mientras tanto, Por medio de, En medio de, Rodeado de, Entremedio
1- Entre dos lugares o cosas (espacio); entre dos sucesos o momentos (tiempo). (entremedias: adverbio / entre, entremedias de: preposición).
2- En la locución "por entremedias de": entre dos cosas o, más frecuentemente, entre más de dos cosas. (preposición de espacio).
3- Mientras tanto (adverbio de tiempo, simultaneidad).
4- Ínterin: rato o período corto de tiempo que ocurre entre otras dos cosas. (sustantivo).
Vamos ahora a explicar más detalladamente estos cuatro usos.
Acepción 1a, como adverbio → El español a veces usa también "entremedias" y, ya raramente, "entremedio" (hay dos puertas y entremedio una ventana). Esta segunda forma no se usa en peraleo, que diría siempre "entremedias" (Hay dos puertas y entremedias una ventana). El español prefiere de todas formas decir "entre ambos" o "entre los dos", forma ésta también común en peraleo. Se usa también para el tiempo (Me levanté, desayuné y entremedias me lavé la cara).
Acepción 1b, como preposición (entremedias de) → Me s'ha caío entremedias de estas dos sillas / Había que aplaudir entremedias de los discursos. También se puede usar, aunque menos que en español, la preposición "entre" en este caso (Tiene una jaza entre los dos caminos).
Acepción 2, como preposición de espacio (por entremedias de) → Casi siempre lo usamos cuando está entre varias cosas, más de dos, con la idea de en medio de o rodeado por (Se escondió por entremedias de aquellos árboles).
Acepción 3 → Aunque no es muy frecuente, a veces se usa como adverbio de tiempo no para indicar lo que ocurre entre dos momentos, sino lo que ocurre mientras otra cosa está ocurriendo: entre tanto, mientras tanto, mientras (Se jué andando a Valparaíso y entremedias se iba comiendo el bocaíllo).
Acepción 4 → Como sustantivo, necesita un determinante, normalmente "esas" (Salía de casa y en esas entremedias llegó Antonio). En peraleo no se admite la locución "*de entremedias de".
Nunca se usa como adjetivo en peraleo.
Debajo de, Por debajo de, Más abajo de, Bajo
1- Expresa movimiento por debajo de una cosa (Porbajo el puente ese no pasa agua ni na)
2- Expresa que algo está en un nivel inferior (Este cuarto tiene porbajo una cueva)
3- Para referirse a la parte inferior de una cosa (Los pantalones estaban porbajo manchaos de barro)
4- En una calle, camino o terreno, para indicar que una casa o algo está más abajo en la cuesta que otra (Don Santiago tenía un pozo por bajo la jaza del tío Saturio)
5- Para indicar dónde está algo que se halla tapado por otra cosa que lo cubre (Lleva un chaleco de lana porbajo el abrigo)
6- Para indicar que está en la superficie inferior de algo (Al mueble le pusieron porbajo unas ruedas pa podel-lo movel).
Por encima de, Encima de, Más arriba de, Sobre
1- Expresa que algo está en un nivel superior, más alto, pero sin contacto. (Tienen una lámpara porcima la mesa). Con contacto usaríamos "encima".
2- Expresa que algo está encima de una cosa, especialmente cuando la cubre o la tapa, total o parcialmente. (Llevaba una capa porcima la camisa / Había un paño porcima la caja pa que no se viera / La montaña tenía nieve porcima)
3- Expresa que varias cosas están encima de algo, cubriéndolo parcialmente. (Tenía to la ropa tirá porcima la cama)
4- Expresa que algo se mueve pasando por encima de otra cosa. (Me pasó la piedra porcima la cabeza que casi me mata)
5- Adverbio que indica un nivel superior. (Ponle la tapadera porcima, pa que no le entre polvo)
6- En una calle, camino o terreno, para indicar que una casa o algo está más arriba en la cuesta que otra (Yo antes vivía porcima de tu madre, dos casas más acá).