Los Cerrillos
Corpus de ejemplos del diccionario (10016 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. —Yo he quedao prime. —Yo segu. —No, segu yo, tú terce. —No, que tengo tres registros más que tú, listo, tú terce.
1. L'ha dao una patá al mî niño, y ya iba a segundal cuando he llegao yo y l'he parao
2. Naide habiâ comío entavía de la vaquilla, pero Pedro ya s'habiâ trasteao un cacho cojonúo. Y porque le llamaron la atención, que ya iba a segundal.
1. Se cayó de la paré, pero según cayó p'atrás yo le cogí y tuvo Dios que no se mató. [cuando]
2. Y según estabâmos ena tabelna va una mujer a por un litro de aceite y a por un cuartillo de vinagre. [cuando, mientras]
3. Echa la mujel el vinagre y según echó el vinagre lo puso encima el mostraol. [después de echar, justo cuando terminó de echar]
4. Y los conejos los cogïâmos como de aquí a la plaza o en menos. Según iban corriendo, caían en los lazos, *chasquido*, los cogïâmos de los lazos y hala. [mientras, al tiempo que, al correr]
5. Y según la vió aparecel asina pol la ventana, mira, se puso risa que te risa, risa que te risa, y que no era escapaz de paral, que se meaba y to. [en el instante en que, nada más verla, en cuanto la vio, al verla]
6. Voy pa la huerta, y según voy andando, pegué un refarón, en esa huerta de tio Lagarto. [mientras, cuando, al entrar]
7. Y luego, a la otra esquina, según se baja a la calle abajo pa la carretera, vivía tia Sista. [cuando, donde]
8. Mire usté, la primera carretera según vamos, la primera carretera que cruce así, es la carretera de Guadalupe. [cuando, mientras, por este sitio donde vamos]
9. Vive ahí según vas al olivar [por donde]
10. Bueno, total que, que mos juntamos otro día ya digo ahí, y según estabâmos ya, digo, coño, voy a mear. Que entonces no había vate ni en la tabelna ni na, y allí en mitá la calle no era cosa de... [mientras]
11. La chabola nuestra levantaba poco más que la mesa. Según estabâmos así sentaos, pegabâmos arriba. [cuando]
1. Según se ve, jade mucho tiempo que no parten peras.
2. Según se ve, ha sío ella la qu'ha dío diciendo lo que l'ha dao la gana, pero to mentira.
1. M'he bebío dos botellas de agua enteritas, menúa sel que traía.
1. Ugenio, pon aquí dos tintos con sel cuando pueas.
2. A mí el vino me gusta con gasiosa, con sel no me va mucho.
1. A vel si me da tiempo a sembral dos o tres soles que me quean en este mantel y se lo llevo a la tia Carmen.
1. —¿Cúantos seis? —Semos cinco u seis.
1. He barruntao a Pedro ena cocina, ranchando y canturreando como las mozas. ¡Menúo senagüillas está jecho!
2. Manolo, estás jecho un sinagüilla, no jades mas qu'enreal. Sarte de aquí y déjame, qu'en vez de ayüalme me jades tardar el doble.
3. Se la han dao bien otra vez a Paco, no l'han dao por el burro ni la metá de lo que vale. Si es que no tiene talandango, hombre, es un senagüillas.
1. S'ha comío seis huevos fritos con patatas de una sentá. No se cómo no revienta.
2. He cogío la becicleta esta mañana y de una sentá m'embocao jasta el Ibor.
1. He sentío un ruido ena cocina. Asómate a vel qué ha sío.
2. Izque s'ha levantao tres veces de la cama, hijita, pero yo no he sentío na.
3. ¿A qué hora llegaste anoche, alipende? No te sentí.
4. —M'han dicho que María izque ha'stao mu mala. —¡Ays hijita, pos yo no he sentío na!
5. Han vendío la finca de tio Cepronio m'ha dicho Carmen ¿Has sentío tú algo?
1. Está estupendamente. Ende que l'operaron no ha vuelto a sentilse de na.
2. Tiene noventa años y está divinamente, no se siente de na.
1. Ese muchacho v'a terminal mu mal, si es que no tiene sentío nenguno. No jade mas que tontunas y salvajás.
2. Pa lo chica qu'es, tiene mucho más sentío que muchas que son más grandes qu'ella.
1. Entavía no me s'han quitao las señales de cuando me caí con el amoto.
2. Esta señal de la rodilla es de una vez que de chico me corté con un cristal.
3. Pon ahí una señal pa que sepamos mañana por ánde tenemos que espenzal.
4. —Esa señal que lleva asín de lao a lao en el cuello dicen que es porque una vez en su pueblo le quisieron ajorcal, y se escapó de milagro. —Virgen bendita del Rosario. Qué cosas.
1. S'ha caío de la bici y viene con toa la rodilla señalá.
2. Mira, me s'han señalao to las costillas d'estal la siesta en ese pedregal, que la manta no jadía na. ¿ves to la señal de los chinarros?
3. Eso jue d'una pelea, que el otro sacó la navaja y cuando me di cuenta ya m'habiâ señalao to este brazo por aquí vêlaquíle.
1. Por más señas que l'he dao del tío Ambrosio, no ha sabío quién era.
2. Dame las señas de Pepe si las tienes, que le tengo que mandal una envitación que se casa la mî muchacha y las he perdío.
1. ― ¿Cuándo viene la tû muchacha? ― Pos dice que en dos semanas u dos meses o porây ― Pos menúas señas pa de noche.
1. Mos lo himos pasao mu bien, pero dispués del Señor vienen las juncias, asín que no sus vayéis tos y echaime una mano a recogel to esto, venga.
2. Tenías muchas ganas de tenel un muchacho, pero dispués del Señor vienen las juncias. Ara t'aguantas si no te deja dormil pol la noche.
1. Ha estao aquí mi señora, que veniâ de Valduncal a comprar un poquino cal pa faldegal.
2. ¿Qué tal anda tu señora, que m'han dicho qu'izque estaba mala?
3. Yo mañana no pueo dil a la iglesia, que faldiega mi señora y hay que fregal toa la madera.
4. Señora, deme usted la badila que l'apañe el brasero.
1. Allí ande las escuelas abrieron toas las seporturas del cemeterio y se las llevaron pa'l cemeterio nuevo.
2. A vel si jago un vagal y m'acerco al cementerio a limpial las seporturas de mis padres.
1. Avisa al sepolturero que vaye preparando una sepoltura, que s'ha muerto Antonio en Madril y le traen mañana pa enterral-le.
1. ¿Qué quieres que te diga? A mí me gustaba más el sepulcro antes, cuando estaba pintao de blanco, que agora.
2. Jade unos años cuando iban a meter al Cristo en el sepulcro, se cayó la tapa y se rompió un cristal, ¿t'acuerdas?
1. Dame el barril, que tengo una sequera que no pueo ni tragal.
2. Tengo una sequerina que no pueo más. Como no lleguemos pronto al pozo me v'a dar algo.
1. Esta noche amos a cenal de sequillo, que vengo esmanganillá y no tengo ganas de ponelme ara a la cocina. Si te peta un güevo te lo fríes tú.
1. En el verano cuando había que trillal, muchas veces no mos ibâmos a dormil al pueblo. Mos queabâmos en las seras y allí dormiâmos en un cacho manta.
2. Amos pa la sera, qu'hay que trillar to'l trigo.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.