Agencia Liberbank
Corpus de ejemplos del diccionario (10016 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Venimos de tomal-las en Sanro.
2. Cuando erâmos más jóvenes, to los sábados mos ibâmos con los amotos a la discoteca de Sanro.
1. Esta muchacha mía no se entera de na y por tos laos la dan, hijita. Güen sansirolé que m'ha salío. Lo mesmito que su agüelo. Que no mi padre, pos menúo era, el otro agüelo.
2. ¡Anda ya! pero si tu helmana está hecha un sansirolé, que no es escapaz de jadel na.
3. Pa mi qu'eso no es cosa suya, que la lianta habrá sío la mujer, porqu'él es un sansirolé que pa qué. No me lo veo yo buscándose problemas con naide.
1. Este pan no hay quien se lo coma, está más duro que la pata Santana.
1. Valiente santiscario está jecho ese muchacho. No vale ni pa tacos pa una escopeta.
2. ¿D'ánde habrá sacao esa novia que tiene? Si está jecha un santiscario la probe.
1. La nube del otro día mos ha jecho la santísima en el tabaco.
2. S'ha caío del amoto y s'ha jecho la santísima. Ahí está con toas las costillas rotas, la cara ezaleá y un ojo a la funerala.
1. ¡Enga y haz algo! Con la priesa que corre jadel esto y tú ahí parao com'un santo palo ¡Vaya sapinote!
1. Anda, envítate a argo, que hoy es tu santo.
2. El día de tu santo, pásate por casa, que te doy unas perrinas.
1. Vaya santomogarro que llevas ena camisa. Anda, cámbiatela.
2. Quita d'ahí ese cuadro, que pace un santomogarro.
3. Muchacho, quítate esos pantalones, que vas jecho un santomogarro.
1. Este libro no me gusta, no tiene mas que letras y no tiene santos.
2. Mira qué libro más bonito t'he comprao, to lleno de santos.
1. Mírale, la mujer se la está pegando y él como los santos de Francia, que miran y no ven na
1. Ya van porây los monaguillos con las matracas. Avíate, qu'al final llegamos tarde a los Santos Oficios.
1. Pos andaban tos subíos al poyo la plaza jadiendo el ganso, se sapearon tos a la vez d'un sarto y ¡pumba! al suelo que jué el poyo con ellos y a la mî niña el pie aplastao.
2. Yo namás llegal me sapeé del burro y lo metí pa la cuadra y me vine pa casa y aquí estoy, que no he bebío na, mujel, que la tabelna ni la he golío.
3. ¿Pero qué jades subío ena mesa? ¿Estás tonto? Sapéate. Ya. Ara mesmo te digo.
1. Como es Semana Santa, he preparao unos sapillos, que a estos los gustan mucho.
2. Jade una tupa tiempo que no comemos sapillos ¿Pa qué no preparas unos pocos pa mañana?
1. No me gusta dil a laval al Corchuelo, qu'está tol agua llena de sapina y hay qu'andal apartándola.
1. Me da enfao hasta encontrarme con él, vaya sapinote que está jecho.
2. Quítate de la puerta, sapinote. Pasa pa dentro o tira pa la calle, pero no estés ahí de pie derecho, que no dejas entral ni salil.
3. Cuando entró el novio ella se queó ahí como un sapinote sin sabel qué jadel ni na. Menúa pavesa está jecha.
1. ¡Satra, satra, satra, muuula! ¡Vamos p'atrás, mula! Esta joía mula, qué difícil es enganchal-la al carro.
1. —¿Cómo era el coche de línea? —Bastante grande. Pos como ahora la Decauve. Como la Sepulvedana, pero más chica. Lo llamabâmos Saure. O sea, pos haría pos unos... 16 o 17, como mucho 20 viajeros. Y venía d'Oropesa.
2. Muchachos, ¿sabís si ha pasao ya el saure pa Navalmoral?
1. Que ganas tengo de que llegue el sábado pa poder hacer los oficios con don y sazón y no corriendo y mal tos los días.
2. Cheli es mu detallista pa decoral el artar, ella se remanga y hace las cosas con don y sazón.
3. No, no, asín depriesa y corriendo no. Amos a asperalnos a que llegue tu primo, que sabe arreglar bien el carro, y jademos las cosas con don y sazón.
1. Mañana tenemos que salil pol la tarde porque pol la mañana hay que jadel de sábado, no me lo via dejal to asina.
2. Pos hija, yo las medias veces tengo que jadel de sábado los martes, porque es el único día que me dejan libre. Alrevés que to'l mundo.
1. Cierra la puerta que entra un sáfiri de la calle que mos queamos helaos.
1. Y luego vino a ver si me se habían pegao las tripas. Dice, weeee! Él ya no está en casa, ánde se habrá ío.
2. buuu, me tendí de tal manera en metá del suelo, ¿qué jué lo que me se rompió? Ah, el brazo no, no, jué allí en la huerta.
3. Pace que miras mucho pabajo. ¿Te s'ha perdío argo?
4. No se le veía más que la cabeza, como dice el otro. Así que yo corría como una, como una gama, y decamino llegó el hombre y se puso delante de los burros, los agarró del ramal, los tiró así. Digo ara capaz son de pegal algún zumbío y le joen. Menos mala que no, no pasó na más.
5. Ellos je tiraron cuantisque vieron que se los echaba mi padre encima, se tiraron de la burra y se echaron a la uña
6. No, sus se cayó a vusotros, miatú, a musotros no mos se cayó ni una gota.
7. Mos se acabó el vino.
8. Ya sos s'ha roto la ventana otra vez. Si es que la dais unos zumbíos que pa qué.
9. ¿T'acueldas cuando se os quemó la chimenea y casi salimos tos ardiendo? Ay madre que risa, si paece que entavía nos estoy viendo tos corriendo pacá y pallá y ca uno pa su lao sin jadel na en claro y ahí las llamaretás esas que pa qué.
1. Así que los importa na. Esos son peol qu'el sebo.
2. No te ajuntes con ese joío muchacho, qu'es más malo qu'el sebo y te v'a maleal.
1. Anda, trae pan de hoy y deja estos cachos pa las gallinas, qu'están más secos qu'el ojo'l tío China y no hay quien se los coma.
2. Pero cómo diantres v'a salil cosecha nenguna este año, si esta tierra está más seca qu'el ojo la tia Pancha, leñes.
1. A mí la novia de Pepe no me gusta na. Está mu seca.
2. Tito es igual de seco que su padre, miale, estrecho com'un sirbío.
1. Semos cinco segaores en el trigal, pero no cro que acabemos to antes del domingo.
2. ¡Cagüen la leche, te tiras unos peos com'un segaol, joío guarro!

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.