Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Tengo una piara d'unas trenta ovejas pallá pa la Colá.
2. No sé cuántos años tiene. Yo cro que tiene que andal sobre los trentaisiete u trentaiocho.
1. Eso que t'han pagao no es na en trenta años. Pa eso mejol t'habiâs queao en casa y habiâs ganao más.
2. Pos iba a ponel una olla pero cuando he dío a echal mano de los garbanzos, hijita, tenía na en trenta años, asín que estoy cociendo unas patatas.
3. L'he pedío que si me podía dejar unas perrinas pa compral un cachino tierra pallá p'al Corchuelo y m'ha dejao doscientas pesetas. Tú verás, eso no es na en treinta años.
4. Esa guarrería d'acetunas que traes no es na en trenta años. Mejol habel-las dejao en la oliva.
1. Mi prima ca tres por dos se planta en casa y no te deja de jadel na, hijita, namas que raca que raca.
2. Ca tres por dos mos se escapa el gato y mos vemos negros pa enganchal-le otra vez.
1. Pensé que ibas a traer un güen manojao d'espárragos, pero eso que traes es tres y na.
2. Este año el güerto no vale pa na. Himos cogío dos u tres pimientos y un par de tomates asolanaos. Total, tres y na.
1. Tengo consurta p'al médico trespasao mañana.
2. M'han dicho qu'izque vienen traspasao mañana, asín es que via vel si compro algo.
1. Cuando los años del hambre mos comimos un jabalín que cazamos un día y mos entró la trichina. Estuvimos más pallá que pacá.
2. Anda, muchacho, lleva este cacho lengua al veterinario pa que la mire a vel si no tiene trichina y mos poemos ponel a jadel los chorizos.
1. ¡Menúa trifusca s'ha montao esta mañana ena plaza! Han tenío que venil los guardias y to.
2. Y cuando me di cuenta estaba yo en metá e to la trifusca sin comel-lo ni bebel-lo. Pa dalme algo, hijita.
1. Chacho, pásate por el trigal y arma un poco jaleo, qu'está to llenito de trigueras. A vel si se van pa otro lao.
1. Esta trilla hay que avïal-la mejor p'al año que viene. S'han caío los medios pernales y hay que pasal-la una tupa de veces pa que jaga algo.
1. Pero ¿y cómo vienes to lleno de pajinas, pajinas? Si pace mesmamente qu'has estao trillando.
2. Estos dos ya no trillan, algo los ha pasao, te lo digo yo.
1. Los cubiertos están ahí, en el cajón d'arriba del trinchero de la cocina.
2. Tiene en el comedor un trinchero antiguo mu bonito qu'izque era de su bisagüela.
1. Se l'han tenío que lleval depriesa y corriendo al médico porqu'izque se l'ha roto la tripa'l cagalar.
1. Tra pacá el perol, qu'echemos las tripas del cochino pa dil-las lavando.
2. Tengo que dil ancá María a pol tripas, que matamos el sábado.
3. En esa esquina le metieron una cuchillá, que terminó con las tripas juera.
1. Madre mía, este muchacho v'a revental de tanto comer ¡Qué tripero es!
1. Cuando matéis el cordero trame las tripas, ha el favó, qu'a mi Antonio le pirrian las tripillas y ende ca que no se las jago, el probe.
1. Este tío es un gandul, a ca triquitroque está parando conque a bebel pa no jadel na.
2. A ca triquitroque tengo que dil a su casa a ayual-la porque es que no sabe jadel na.
1. No ha comío namas que tristemente un poquino caldo.
2. Izque iba a venil una porrá de gente, y tristemente erâmos tres o cuatro.
3. Na, este mes ha llovío tristemente cuatro u cinco días namás. Asín no se pue.
1. Es que en Peraleda las casas antes no eran nada, y ya to el mundo va teniendo casas. Lo v'arreglando y las va teniendo buenas casas. Es que antes las casas eran, pos digamos este cacho patio, y un cacho habitación y un cacho troje.
2. Anda, sube a la troje y bájate unas patatas.
3. Tenemos la troje llena e trigo y al lao d'acá están colgaos los chorizos, por la ventana, pa que se ventilen mejor.
1. Menúa trola que t'ha metío tu hermano, y tú vas y te lo cres.
2. Cualquiera se cre algo de ese. Anda tol día metiendo trolas a tol mundo.
1. No le jagas caso a ese, que es un trolero.
2. Oys qué trolera, si no mete mas que trolas. Izque lo ha pintao ella, si lo ha pintao su hermana, que esta pinta más mal que na.
1. Míalo, allá va, a ciegas y a trompetalegas.
2. Vamos a trompetalegas, lo jademos cuando poemos y como poemos.
1. Cuando jicieron el regadío cortaron muchas encinas, y las troncas las llevaron toas pallá pa la Colá.
2. Amos a descansal un poquino. Siéntate en esa tronca y saca la bota, que yo me pongo en esta piedra.
3. Esa leña de tronca arde mu bien, ¿d'ánde te l'han traío?
1. Mira qué tronchón tengo en el rosal, justo en la rama ande teniâ la rosa más preciosa. El condenao gato, seguro. O alguno que quiso tronchal-la pa lleválsela, se pinchó y ahí la dejó. No le estuvo mal.
2. Mira, d'ahí salía la rama esa grande ande nos recolgajábamos de chicos. La partió un vendaval que hubo ha ya unos años. Mira, vêlahile se ve clarito el tronchón.
3. Pahí s'han metío una partía muchachos a juegal en mi sembrao y m'han tronchao las medias espigas. Pero d'eso m'entero yo los qu'han sío y voy casa por casa a que me paguen la estrocina. Vaya que sí. Los joíos. Les va a salir caro ca tronchón qu'han jecho, ya verás.
1. —¿Ande va toa la tropa p'abajo? —Que salimos ya de la escuela, tia Virginia. —Ah, mira, mira.
2. Vengo d'encá Florentina de filicital-la y allí estaba en casa toa la tropa, qu'habían venío to los hijos y los nietos al cumpleaños.
3. Estaba asperando a que saliera Emilio de misa y yo por esta puerta la plaza y resulta que habrá salío con toa la tropa que salió pol la otra puerta.
4. Estaba yo en la palcela y a meyoía pasó pallá una tropa de muchachos que no sé ánde irién a esas horas.
5. —¡Ahí va la tropa! —Hale, hale. Sí, vamos ya pa comel.
1. Ayer estaba acolocando el armario ese d'arriba y mira con lo que he tropezao, con la diadema de la mî boa, que dende cá que no la vía yo.
2. Como no le gustan las lentejas, ahí tiene el plato sin tropezal, pero le v'a dar igual porque las v'a tenel pa cenal.
3. Yo las cosas qu'has dejao encima la mesa ni las he tropezao, asín es que si no están ahí las llaves, tú sabrás qué has jecho con ellas.
4. Mira vel, mete p'ahí la mano a tu derecha, a vel si tropiezas con la llave de la luz y dala.
5. Âl favó de no tocarme las narices, muchacho, que no te quiero tropezal.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.