Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10065 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Buen chalicurre vas jecho, sí, hijito. Anda y tira que nô te vea naide.
2. Pero Conchi, ¿cómo vas a dil asina a la fiesta, si me paces un chalicurre? Amos, remúate y ponte guapa.
1. Mira, yo es que me da mieo encontrarme con él porque es un chalraero que se pone a cascal namas que tontunas y te tiene ahí un montón de rato pa nô sacal na con sustancia.
1. ¿Ánde vas asín con el frío que jade? Ponte una chamarreta pol lo menos.
1. Ha jecho un chambao ahí ena parcela izque pa meter unas alpacas, pero eso se lo lleva el aire cualquier día.
1. Está pasando por ahí el chambarilero. Mia vel si quieres algo.
2. Miale, si me pace mesmamente un chambarilero, con esos camisorios y esas pintas que me llevas.
1. Ponte el chambergo y la bufanda, que jade un frío que pa qué.
1. A vel si me compro una chambra negra, que estoy de luto por mi madre.
1. Yo siempre me pongo chambra que tengo mucho pecho y me se jade mu mal.
1. Mira que eres chamorro, te he dicho cien veces que nô pases por ahí y tú ni caso.
1. Este coche está jecho un changarro, 'amo a tenel que compral algotro.
2. Menúo changarrio que m'has traío, si esto nô se pue ni arreglar.
3. Ara m'ha salío un dolor aquí enas costillas que me tiene a mal traer. Si es que estamos jechos un changarrio.
1. —¡Ay, hijita, cómo m'he puesto! Me he dío sin paraguas y s'ha puesto a llovel. —Tú verás, las chaparraítas d'abril, que mojan el mandil.
1. Via cortal un poquino esos chaparros, que están mu llenos de fusca, pa que quêen más limpios.
1. Destapa un poco a ese muchacho, ¿no ves las chapas tan colorás que tiene?
2. Tengo chapas porque m'ha dao tol solato en la cara.
1. Nô he echao la llave ni na, sólo está echao el chapete, asín es que pues entral cuando quieras.
1. Traigo el carro cargao con unos chapodos d'encina. Échame una mano pa metel-los pa dentro pa la cuadra.
1. Nô pases, que s'ha vorcao el cubo de la fregona ena cocina y s'ha formao un chapotal qu'está to perdío de agua.
2. Ha estao lloviendo to la noche y s'ha formao allí abajo ena esquina un chapotal, que vêlahíles, ahí tienes a to los muchachos del barrio con las catiuscas poniéndose pingando.
1. Me s'acelco tio Toño ena tabelna, medio peo que estaba, y me soltó un chapurrao que nô me enteré de na.
2. Yo ese chapurrao que hablan estos portugueses, nô entiendo na de na.
1. Qué güenos están estos torreznos y qué bien frititos ¡Cómo charrasca la corteza!
2. Muchacho, deja ya de comer maíses que con tanto charrascal nô me entero de la novela.
1. Estuvimos al cine pero nô me enteré de la media penícula, porque andaban comiendo maíses los de detrás y con el charrasqueo nô me enteraba de na.
2. Espencé como a sentil un carrasqueo que venía como del corral, y me asomo, y es qu'estaban quemando unas taramas.
1. S'ha comprao un vestío mu charro mu charro, que da como antera vel-lo y to de lo charro que es.
2. Nô decores tanto el artar, que con tanta flor y tanta cosa v'a queal demasiao charro y aluego tampoco gusta.
1. Se te apagó otra vez. Tienes que metel-le más chasca, que esos palos son mu gordos.
2. Esta chasca nô arde porque está mu mojá. Mejor trae papeles ninque sea, si ves porây.
1. Mira cómo chasca la leña. Ten cuidao a vel si v'a saltar alguna brasa y mos apaña.
2. Madre, Míguel m'ha chascao el palo y nô me quiere dar el suyo.
3. Y antonces se levantó, chascó la lengua y el otro se levantó tamién y se jueron los dos.
1. Que sí viene, hombre. Pa chasco juera que nô viniera tu helmana a echar una mano con esto, con la de veces que la himos ayüao musotras.
2. ¡Pero nô hombre, con el buen día que hace! Pa chasco juera que se pusiera a llovel. Si mos vamo a quemar er rastrojo agora pa esta tarde ya hemos acabao.
3. ¡Ays Cristo bendito la que me traes prepará! Pa chasco juera que tú nô te pegaras con alguien otra vez. Si es que cualquier día te matan, mostrenco. Ven que te cure eso. Virgen Santísima la que me l'han preparao.
4. —Madre, m'he caío en el barrizal. —Pa chasco juera que nô te cayeras tú en el trampal.
1. Dame cinco pesetas que tengo que dil al comercio a por carillas y nô tengo un chavo en el portamoneas.
2. Yo ya me voy a casa, que estoy sin un chavo.
1. Mi agüela y las vecinas se salían pol la tarde a coser a la calle y estaban tol rato de chácarra. Se lo pasaban pipa.
2. Vamos, que tenemos mucho que jadel, nô sos podís pasal to la tarde de chácarra sin jadel na.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.