Agencia Liberbank
 

Chaparro

sustantivo, masculino

En español: Carrasca, Coscoja

Encina pequeña.

Ver Carrasca

 

1. Via cortal un poquino esos chaparros, que están mu llenos de fusca, pa que quêen más limpios.

Comentarios:

Existe incluso una familia peralea con este apodo.

Que antiguamente (ya no) se usó aquí también la palabra estándar "coscoja" lo vemos porque un lugar cerca del pueblo, lleno de encinas, se llama "Las Coscojas".

Ver palabras relacionadas: Arboles Encina Plantas

Origen: Vasco. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

En español, sobre todo en el de Hispanoamérica, chaparro tiene el significado de rechoncho y bajito. El significado coincidente para nuestro chaparro según la RAE sería coscoja o carrasca, aunque también recoge como chaparro una mata de roble o encina con muchas ramas y poca altura, significado casi idéntico al nuestro.

Chaparro procede del vasco txaparro (matorral).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
5 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.