Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
Corpus de ejemplos del diccionario (10003 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Me via cenal cuatro sardinas que tengo de ayel.
2. ¿Que querís hoy pa cenal? ¿Sus apetecen unas sopinas de patata?
1. Enga hombre, que pa jadel eso jade farta mu poquita cencia.
2. Tú jazte caso de mí, que yo soy más vieja y tengo más cencia que tú en esas cosas.
3. Esto no es cosa de cencia, es cosa de pacencia, asín que ahí quieto con la caña jasta que pique alguno.
1. Pero hombre, cómo no vas a ser escapaz de colgar un cuadro ena paer, si eso no tiene cencia nenguna.
2. Tú vas, y si te cogen pa'l argodón yo t'enseño las cuatro cosas, qu'eso no tiene cencia, tiene las letras mu gordas.
1. Tú con esos muchachos de Tomás ni t'arrimes, que esos no tien cencia ni concencia. Como animalitos se están criando.
2. El que jizo eso no tenía ni cencia ni concencia, que amás de malo hay que sel tonto pa dil aluego presumiendo de lo qu'has jecho. Asín que tardaron na en cogel-lo y llevárselo pa'l cuartel.
1. Esa que no venga a mi casa, que no la pueo ni vel. Menúo censo está jecha.
2. Mira, yo censos asín como esos que s'acaban de il no los quiero. Cuantisque más lejos, mejor.
1. Van diciendo qu'izque ese es mi novio. Menúo cenutrio, si es más feo que pa qué.
2. A ese no le preguntes, es un cenutrio que no sabe na.
3. Mira que eres cenutrio, estás viendo que no tienes razón y sigues.
4. A ti te gusta mucho Mari, pero esa muchacha es un güen cenutrio. Tú vales mucho más.
1. Han andao to la mañana cargando istiércol y han venío jechitos unos ceomos.
2. S'ha caío del carro y s'ha puesto la cara como un ceomo.
3. Pero, ¿cómo v'a encontral este novia, si es un ceomo? Es más feo que na.
1. Chacho, alcánzame el cepillo, a vel si pueo aperal-la un poquino pa ponel-la en la puerta.
1. Hoy no mos han pasao el cepillo por nuestra fila. Esta Encarna cada día está más trastorná. O lo ha hecho aposta, que escapaz es.
2. Toma dos perras gordas. Una pa que la eches al cepillo y la otra pa ti. Pero que la eches, ¿eh, tunante? Ya le pregunto yo a tu madre.
1. M'ha pillao un turrumblón de agua viniendo pol la Colá y m'he puesto com'un ceplinanto.
1. Súbete a la cera, que vienen coches.
2. Mos han puesto una cera pol la calle.
1. Sí, sí, la pila era tan grande como la mesa o mu cerca y así de jarta próximamente.
2. Ese andará ya con los sesenta o bien celca porque es quinto mío.
3. Ese teniâ diez muchachos o bien cerca.
1. Hoy tiene mucho cerco el sol, mañana llueve.
2. Anda, vuelve a laval esa camisa, que no s'ha quitao el cerco de la mancha que t'echaste en el bautizo de la niña.
1. V'allovel bien pronto, mira el cerco que tiene el sol. Ya lo dice el reflán: "El cerco del sol, moja la capa al pastor..."
1. Estaba ahí sentao tan tranquilo y l'ha entrao como una cerecía, ha espenzao a tiritar y s'ha queao sin conocimiento.
1. Madre mía ¡vaya peazo cerote qu'ha echao ese borreguine, con lo chiquenino que es! Abulta más que él.
1. Vengo d'ancá Julia y está to mu cerrao. Se conoce que s'han ío a Madril a vel a la hija, qu'está poco güena.
2. No sé ánd'andará Pepa. Estoy mirando y lo tie to mu cerrao ¿Tú sabes si está quizás a Navalmoral?
3. Ya te ije yo que la tabenna no iba a estal abierta a estas horas ¿pos no ves qu'está esto mu cerrao?
4. Está mu cerrao ahí pol la parte Valduncal. V'allovel, pero mu prontito; como si lo vieras.
1. Y allí ya no habiâ nada, mas que el tío Alfredo y yo, solos en to, en to er cerro como bien digamos que era en lo más arto ande estabâmos nosotros, como San Vicente.
2. Tio José estaba en las seras Las Zorreras, en ese prao que hay allí arriba en el cerro, cerca el pueblo.
1. Anda, dame un cerruco de la naranja esa que t'estás comiendo, que me s'está apeteciendo.
2. ¡Jo, qué fresco! Estaba esperando yo pa cogelme el cerruco y ha venío él y se l'ha comío. Pos a vel si l'asienta mal la sandía.
1. Chacho, ¿acabas ya de cerral las ovejas que mos vayemos?
2. Pero chachito, qué traes ahí, si pace un zorrino.
3. Chacho, ¿qu'andas jadiendo entoavía paquí? Tu madre lleva to la tarde buscándote. Menúa t'espera.
4. Chacha, ¿t'has enterao que Juli se habla con Visi? Que me lo ha dicho mi prima.
5. ¡Chacha! ¿Ánde vas tan temprano con esas priesas?
1. ¡Anda, te vas a dil con Antonio! Deja a ese chaleco y vente con musotros, que te lo vas a pasal mucho mejor.
1. Tú te cres que l'ha dicho a mi hombre que si teniâ lo que tie que tener, que se jueran a medil los chalecos pallá pa la Copa.
2. Como sigas diciendo lo que no debes, mos vamo a medil tú y yo los chalecos, embécil.
1. Buen chalicurre vas jecho, sí, hijito. Anda y tira que no te vea naide.
2. Pero Conchi, ¿cómo vas a dil asina a la fiesta, si me paces un chalicurre? Amos, remúate y ponte guapa.
1. Mira, yo es que me da mieo encontrarme con él porque es un chalraero que se pone a cascal namas que tontunas y te tiene ahí un montón de rato pa no sacal na con sustancia.
1. ¿Ánde vas asín con el frío que jade? Ponte una chamarreta pol lo menos.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.