Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Chapotal

Chapotal
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Charco

Cantidad de agua extendida en el suelo que forma un charco.

 

1. Nô pases, que s'ha vorcao el cubo de la fregona ena cocina y s'ha formao un chapotal qu'está to perdío de agua.

2. Ha estao lloviendo to la noche y s'ha formao allí abajo ena esquina un chapotal, que vêlahíles, ahí tienes a to los muchachos del barrio con las catiuscas poniéndose pingando.

Comentarios:

Suele equivaler a una forma aumentativa de charco (palabra también muy usada en peraleo).

Ver palabras relacionadas: Líquidos Masas de agua

Origen: expresivo. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y uso. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Probable variación del estándar chapatal con el significado de lodazal o ciénaga por influencia del verbo chapotear. Chapatal es voz onomatopéyica (por el ruido que haría el agua al ser pisada: ¡chap, chap!).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.