Agencia Liberbank LiberbankLiberbankAgencia de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10002 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Tú no jagas tratos con ese, que tiene más cara qu'un saco perras.
1. ¿Has visto a la novia de Dany? Menúa caracaballo que s'ha echao.
2. ¿Tu primo guapo? ¡vete pallá! si es un caracaballo.
1. No sé ánde irá Antonio a to carajo la calle arriba.
1. Está mu caralampiño porque pasa más hambre que los pavos de Manolo, el probe.
1. A Felisa le han salío to los niños caralunas, como su agüela.
2. Anda, quita d'aquí, caraluna, que siempre estás en metá como el jueves.
3. Sus primas son toas unas caracaballos, menos la más grande, qu'es una caraluna, porque sale más a su padre.
1. —¿Ánde anda Santi? —Lleva to la mañana en carama, enreando ena troje.
2. Mira, súbete tú ahí en carama y yo te voy tirando las bolsas y aluego subo yo, que si no tenemos que dal un rodeo mu grande pa seguil.
1. ¡Algún carambulillo me sacan de que ando mucho por estos lares!
1. No sé quién es, pero a mí ese carácter no m'es desconocío. Yo cro' qu'es hijo de María la que se jue pallá pa lo lejos.
1. S'han comprao unas carátulas mu feas pa los Carnavales, que m'han dao un susto que pa qué.
1. Mira vel si tienes pahí un carburo y mos vamos esta noche a ranas.
2. Enciende el carburo que entoavía no he acabao esto y ya no veo na.
1. Este crío me da mucha carda. No pue sel, hermana, estoy desesperaíta con él.
2. Ende las cuatro e la mañana han estao los gallos del corral metiendo una carda que pa qué. No sé qué los pasaríe, pero no m'han dejao pegar ojo.
1. He dío a coger el número del médico y vaya cardeo que traigo, que dispués qu'he dío bien temprano ya habiâ dío algotro y se los habrá llevao tos.
2. Oys, cuando m'enterao de lo de Higinia, ays qué caldeo m'he agarrao, vaya, vaya, la probe.
3. Hemos estao cargando alpacas hasta agora mesmito y vaya cardeo que traemos, vamos a comel un buen gazpacho y un poco sandía.
1. Via vel si ahí pa'l Morante encuentro algunos cardijusos secos pa jadel unas zambombas a los nietecinos.
2. Hombre, con una caña suena mucho mejol la zambomba, pero es que por aquí cuasi que lo único que encuentras son cardijusos.
1. Me s'ha llenao to'l lao ese de la palcela de cardos borriqueros. Via tenel que meter el zacho.
1. M'acuerdo yo de cuando andabâmos con las ovejas pol la Pasá. Teniâmos un carea más güeno...
2. No está hoy la carea porque acaba de tener unos perrines y la he dejao con ellos, asín que están las borregas un poco espendolás.
1. Mira a vel, carea las gallinas d'ahí, que s'están comiendo las lechugas del güerto.
2. Carea las ovejas pallá que las vamo a recogel ya.
1. No sé quién son, hijita, como llevan puestas esas caretas no he conocío a nenguno.
2. He comprao una careta entera p'asal-la ena lumbre, qu'es como más mos gusta en casa.
1. L'he dicho a Julio que si jade farta, que me ponga algún cargo y m'ha dicho que lo mesmo tengo que llevar una banderola ena procesión.
1. Dile al primo que se venga a comel con musotros, qu'hoy tenemos carillas.
1. Ven pacá, Cal-linches, que te via dal una cosa pa que se la lleves a tu madre.
1. Pace que no l'ha carmelao mucho la camisa que l'he comprao pa que la estrene en el Cristo.
1. Ayer se cogió una rabieta y me tiró un cántaro al suelo, asín es que la carmeneé bien carmeneá. Verás como no vuelve.
2. S'han puesto a discutil ahí en la puerta y han terminao carmeneándose bien los dos.
1. Madre mía, quita d'ahí, peazo carne sin bautizar, que ni jades na, ni me dejas jadel-lo a mí, no jades mas qu'estorbar.
2. Mírale, más bruto qu'un arao. Pero qué peazo carne sin bautizar está jecho este muchacho.
1. No te creas, que tonto no es. Él siempre sale con carne entre las uñas.
1. Casi no pueo doblar este brazo, no veas cómo duele. M'ha dao una coz el burro y cro que tengo carne partía.
2. Bah, que hay aquí una muchachilla, una muchacha que dice que se queja mucho del hombro, que no sea que lo tenga... Efectivamente, tenía daño, partía la carne. Esta de este hombro que me paece que era. Tenía la calne partía pero por dentro, y buh, yo no le podía mover, vamos, es que no le podía ni mover.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.