Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Chapete

Chapete
Atribución de imagen: J. Arias, creación propia

sustantivo, masculino

En español: Pestillo, Resbalón

Pestillo que queda encajado al cerrar la puerta con la simple presión de un muelle.

Ver Manganiche

 

1. Nô he echao la llave ni na, sólo está echao el chapete, asín es que pues entral cuando quieras.

Ver palabras relacionadas: Vivienda

Origen: expresivo. Se usa en Peraleda.

Etimología:

La palabra parece venir de chapa (con el sentido genérico de metal) más el sufijo diminutivo -ete, de origen catalán, aunque también usado por el castellano en muchas palabras (peseta, luneta, carreta, culete, bracete, chupete...). Por tanto, en traducción libre podríamos decir que chapete equivale a pequeña pieza metálica.

Chapa, a su vez, tiene origen onomatopéyico, por el sonido de una chapa al caer (¡chap!).

Sin embargo, chapa sí se usa en algunas partes de España para referirse a la cerradura (todo el mecanismo de cierre en general), con expresiones como chapar la puerta, por lo que nuestro chapete evidentemente viene de ahí, pero ¿de dónde nos llegó chapete? Quizá de algo tan sencillo como que fuese la marca de los primeros que se vendieron en el pueblo o algo parecido, porque no hemos encontrado esta palabra en ningún otro lugar.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
6 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.