Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. No sé si habrá alguno en casa, tiene toas las presianas echás.
2. Abaja un poco más las presianas que me da to la luz ena cara.
1. Madre mía, aquellos tíos no se fiaban ni de ellos. Tos presidarios y tos maleantes.
1. Quítate esos pantalones que tienes una presilla rota y no te se v'a sujetal el cinto.
2. Este muchacho es más bruto qu'un arao. M'ha enganchao de la presilla los pantalones y me los ha enjanchao.
1. Esa cuando entra a misa no se sabe si se está presinando o es que tiene esparavanes. Vaya velocïá.
2. Chacho, levántate y presínate, qu'está leyendo el cura el Avangelio.
1. Ay qué vida esta, agora que espenzabâmos a levantal cabeza se quema el pajar, y el muchacho lisiao sin poel trabajar, y pa rematal ¿me vienes tú con barriga? ¡Si es que o estoy presa o me están buscando!
2. No sé yo Carmen la probe, pace que l'ha mirao un tuerto. O está presa o la están buscando.
3. Qué mal acuerdo tuve yo con vendel la finca esa. Dende estonces o estoy preso o m'están buscando.
1. Oys lo que l'ha gustao el borso ese que l'has regalao a la mî niña. Si es que tan chiquenina y hay que vel lo presumía que es.
2. Mi agüelo no se quita er sombrero pa que no le vean la carva. Que aluego es mu presumío él.
1. Luego se ponía, "toma, anda, vete a por el churro". Me daba pa que comprara el churro.
2. El agua más fresquita, más fría, no había quien la aguantara así en la mano.
3. Luego dice, "bueno, pos y tu mujer y eso", dice, "toma, a ver si encontrara casa, y luego ya pos me los traigo".
4. Y si no te conociera, que se cansara mi edad, Dios sólo dé salú a tus padres para poderte criar.
5. Y nosotros que le vimos, eh, que le vimos nosotros venir, y nos guardamos en el demonio que nos llevara. En un arroyo. Allí cada una del lao de su mata y cada una por allí.
6. No, yo, yo no hubiese- cuando vi correr a esa tanto, tanto que corren tanto, y yo venía con la yegua asina, digo, me mata.
7. Claro, si no hubiese llamao mi hemmano no voy pero como me llamó me fui y me los comí.
1. Cuando salistes yo ya m'habiâ venío. ¿Estuvistis mucho tiempo allí o sus vinistis temprano?
2. Bueno, que sus lo comistis entre tos y en pas, coño.
3. No, déjale. Con tio José hablaistis ayer.
4. Cagüen diola, pero ¿y te comistes también el chocolate?.
1. Chacho, abróchate la pretina, que te se ven los carzones.
2. Este hombre tie ya la cabeza mu mal, se v'a la calle con la camisa sin abrochal, la pretina abierta...
1. No me paro, que voy con mucha priesa, que llego tarde al médico.
2. Amos venga, date priesa, qu'es pa hoy.
1. Estas son primalas, asín es que ya se las pue echal al carnero pa que las cubra.
1. —No, quita d'ahí, que yo soy prime. Cuando he venío entavía no había naide asperando. —Sí, pero t'has ío y has perdío el sitio, así que ara prime soy yo. —No, tú eres segundo. —Bueno, niños, pero si vais a entrar todos a la vez, qué más os da. —A la vez pero este que entre detrás de mí, señorita. —Oys qué mentira. ¿A que entro yo antes en clase, seño? Que se jue y el que se jue a Sevilla perdió su silla. —Ay Señor bendito, que cruz, todos los días igual ¡Andáis p'adentro d'una vez!
1. Me curaron bien, me hicieron la primer cura, hasta que vino una ambulancia de mulas.
2. No, cuando me operé yo la primer vez de, de la vista, de mô que fíjate ánde está ya.
1. Pa ir yo desde aquí a Viandar, anda que no penamos nosotros a lo primero de estar aquí.
2. Entonces no había mucho. Jue a lo primero, y entonces no había mucho jaleo, vamos, no... Pero luego...
3. En echándose novia a lo primero to es mu bonito, pero aluego ya no es lo mesmo.
1. Si la asperamos, primero que acabe ya s'ha ío el autobús.
2. Oys madre ese, primero que se levanta y coge el zacho ¡ya mos himos jecho los demás tres surcos enteros!
3. Ya no vayes a la misa que es mu tarde y primero que allegues ya andan cuasi que pol la comunión.
4. No sirvas los platos agora, que primero que viene la gente ya están fríos.
5. Virgen Santísima, ¡primero que atina con la llave! Mos dan las once y entavía no hemos entrao.
6. Yo cro que no es menestel que vayes. Además, primero que aportes han acabao de jadel to.
1. Alfredo y yo semos primos. Bueno, sel no semos na. Su padre era viudo y mi madre viuda cuando se casaron, asín es que na da na. Pero siempre mos himos llevao como si juerâmos helmanos.
2. Via echal una mano a mi primo Juli, el de mi tío Luis, que mata mañana.
1. Teniâ la sartén llenita d'aceite y he jecho unas pringás, que a estos los gustan mucho.
2. Siéntate, que te via jadel dos pringás en un santiamén y te vas ya desayunao.
1. Menúo pringuezorra, ya podiâ lavarse y apañarse un poco, que no hay quien se arrime a él, que güele qu'atreciende.
2. Este joío pringuezorra de to s'entera y en to los sitios está el primero.
1. La mi comadre no pue esperal en nengún sitio a que la toque, hijita, la entran unos ajinos qué pa qué las prisas.
2. Cuando llegó a casa asina, su madre la metió una azotaina que pa qué las prisas. Esa no güerve, no.
3. No le eches mucho de ese pimentón, qu'es demás de juerte y eso v'a pical que pa qué las prisas.
4. No juegues con ese sierro que como te'scuides te armas una jabarría que pa qué las prisas.
1. Izque l'echa arroz a las lentejas, hijita. Mmmm... pos a mí no me gusta exprimintal con las cosas de toa la vía. Mia tú qué textos la inventora esta agora.
1. A vel, comí un poquino de probaúra, a vel qué tal l'ha salío este año a Pepe la masa los chorizos.
2. Échame un poquine más de probaúras, qu'estas m'han gustao.
3. Venga, acabaisus las migas qu'ara traigo la prueba, a vel qué tal mos ha salío este año.
1. Era chiquenino, mu chiquenino era, era de mantilla, meá tú el probecito. Venga a llorar, y guá, y guá.
2. ¿Que s'ha dío el marío? Ay probe, con lo que ha padecío to la vida y agora que podiâ vivil ella como una reina va el sinvergüenza y la deja ahí tirá.
3. Mi'usté señol, que musotros semos probes y no tenemos ni perras ni necesiá neguna de compral ese cacharro que trae.
4. T'has hecho pupa, ¿verdá? Probecita la mî niña, ven pacá que te via cural eso.
1. A mí me gusta mucho la Procesión del Silencio, impresiona ver tanta gente callá, y eso de las velas.
1. Ese libro es mío, dámele
2. Deja en paz a tu hermana, no la pegues
3. Los cogió a los dos muchachos y les dio una güena tunda
4. ¿Qué es eso? Enséñamelo
5. ¿Qué libro es ese? Enséñamele
6. La dije yo que m'había dao tu madre un cacho turrón d'eso que él lo gastaba.
7. Eché mano a una botella que había allí y me la cusqué cuasi toa.
8. Cogí las tajás, las eché en el moquero, digo, "estas pa luego".
9. Teníamos olivas allí. Tavía las vi el otro día cuando juimos a vel la parcela.
10. Eso lo he hecho yo igual, miá tú.
11. Si salen las burras a galope como un caballo, pues allí les dejan [a ellos dos] atrás y andando.
12. Lo tengo vêlahí, dale un cacho del turrón ese.
13. Y le prenguntó al entrar... oy, ya no me acuerdo luego qué le preguntó. Se lo prenguntó, y no se lo dijo.
14. Las burras no se las quitaron poqque no los dejó, si no, miá tú, ya estaban ellos montaos y to en ellas.
15. Ni vi a compañeros ni los pude entregal na de lo que llevaba.
16. Le dice a mi madre, dice, "¿coño, y eso ¿por qué?"
17. A esta puerta hemos llegado con muchísimo salero, para decil-le a los novios que nos den los caramelos.
18. Y luego cuando empezaban las sandías, pos mi abuelo estaba en... en Torviscoso, y la traía a mi madre las sandías pa... par ganao, y mi madre en vez de echálselas al ganao cogía y las vendía pa darle a mi abuela dinero.
19. Compral-le el pan a Narcisa.
20. Y nosotros nos íbamos a cogel piejos de señorita. Esos pinchos que le llamábamos piejos de señorita.
21. Si este libro se perdiera, como puede suceder, todo el que se le encuentre me le puede devolver. Le daré para tabaco y también para café, y si no tiene bastante le daré un puntapié. (inscripción encontrada en un libro antiguo)
1. Sí, sí, la pila era tan grande como la mesa o mu cerca y así de jarta próximamente.
2. Yo calculo que aquí habrá próximamente tres quintales de trigo. O cuatro como mucho.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.