Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
Corpus de ejemplos del diccionario (10011 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Preciso una sartén más grande pa jadel las floretas porque esta es mu chiquenina y no coge na d'aceite.
2. Yo tengo de to y no preciso de na, gracias a Dios.
3. Pepa, si precisas algotra cosa namas que te pasas pol casa y me lo pides, qu'allí estamos pa lo que jaga farta.
4. Mira vel, vete ancá Juliana que m'ha dicho que te precisa pa una cosa.
5. Pa ese viaje no se precisan arforjas.
1. Esta jarreña está mu fea y cuasi rota, pero pa una precisión, te vale.
2. —¿Tienes un cargador pa'l móvil? —Tengo este que carga mu despacino, pero pa una precisión vale.
3. Esa cama la hemos dejao pa una precisión, pero está más dura qu'el demonio.
4. El barreño ese grande llévalo al corral, que nunca se sabe cuándo vamo a tenel otra precisión.
1. Mia vel, precura de no mancharte qu'esta camisa te la ties que ponel pa mañana tamién.
2. Anda y vete al armacén y precúrate de tos los avíos que nesecites.
1. Si no es mucho preguntal, ¿d'ánde eres tú?
2. ¿Tú cuántos años tienes, si no es mucho preguntal?
1. Lo prencipal es la salú. Teniendo salú, lo demás no importa.
2. Ella teniâ un comelcio en la calle prencipal, asín qu'estaba en mu güen sitio.
1. Pero, prenda, ¿qué t'ha pasao que vienes con toas las rodillas ezaleás?
2. Ay prenda, pero cuánto jadía que no te vía, ¿es qu'has estao pachucha?
3. Muchas gracias, prendita. Pásate cuando quieras por casa que te dé un dulce.
4. Ven aquí, prenda mía, que te dé un achuchón bien dao. Ayyy madre que me lo como.
1. Esta joía oveja está amachorrá, no se quea preñá ni a tiros. Me pace a mí que la via jodel pa vino no tardando mucho.
2. Mírala, ya está preñá otra vez. Y van siete.
1. Antiel noche juimos ancá Julia y mos preparó una cena menúa, como en un restaurante.
2. No sé qué ha echao ena chimenea, pero ha preparao una zorrera ena cocina, que no se pue pasar.
3. Menúa casa s'ha preparao Manolo allí en un cacho que tenía a la raya'l monte.
4. Ha preparao un sartenao de migas que poemos comer to'l pueblo.
5. No veas tú la que ha preparao Antonio con lo de la pintura, que me tiene toa la casa patas arriba y m'está dejando unos manchurrones enas paeres que via tener que llamar a los pintores igual.
6. Cuando el árbitro anuló el gol se preparó una güena, que sitescuidas se matan.
1. En el corral no poemos jadel las floretas porque no tienes preparos pa ello.
1. He dío a la ermita porque esta mañana habiân pedío voluntarias pa fregoteal-lo to, pero allí no ha jecho naide acto de presencia, hijita.
2. Tú vete a los chatos y a lo que quieras, pero como no me jagas acto e presencia a las tres, te mando a comel con nas gallinas.
3. No, si mucho no me via entretenel. Yo namas que jago acto de presencia y me voy. Pero tendré que cumplir, ¿no?
1. Mírale, bien presentero qu'está ahí en el afoto, el primerito de tos.
2. ¿Que ánde está la badila? Vêlahíla la tienes, bien presentera, que si es un lobo te come.
3. ¿No preguntabas por Yoli? Pos vêlallíla, bien presentera está, como pa no vel-la, si me se está paeciendo to a una extranjera con esas fardinas que me trae agora.
1. No sé si habrá alguno en casa, tiene toas las presianas echás.
2. Abaja un poco más las presianas que me da to la luz ena cara.
1. Madre mía, aquellos tíos no se fiaban ni de ellos. Tos presidarios y tos maleantes.
1. Quítate esos pantalones que tienes una presilla rota y no te se v'a sujetal el cinto.
2. Este muchacho es más bruto qu'un arao. M'ha enganchao de la presilla los pantalones y me los ha enjanchao.
1. Esa cuando entra a misa no se sabe si se está presinando o es que tiene esparavanes. Vaya velocïá.
2. Chacho, levántate y presínate, qu'está leyendo el cura el Avangelio.
1. Ay qué vida esta, agora que espenzabâmos a levantal cabeza se quema el pajar, y el muchacho lisiao sin poel trabajar, y pa rematal ¿me vienes tú con barriga? ¡Si es que o estoy presa o me están buscando!
2. No sé yo Carmen la probe, pace que l'ha mirao un tuerto. O está presa o la están buscando.
3. Qué mal acuerdo tuve yo con vendel la finca esa. Dende estonces o estoy preso o m'están buscando.
1. Oys lo que l'ha gustao el borso ese que l'has regalao a la mî niña. Si es que tan chiquenina y hay que vel lo presumía que es.
2. Mi agüelo no se quita er sombrero pa que no le vean la carva. Que aluego es mu presumío él.
1. Luego se ponía, "toma, anda, vete a por el churro". Me daba pa que comprara el churro.
2. El agua más fresquita, más fría, no había quien la aguantara así en la mano.
3. Luego dice, "bueno, pos y tu mujer y eso", dice, "toma, a ver si encontrara casa, y luego ya pos me los traigo".
4. Y si no te conociera, que se cansara mi edad, Dios sólo dé salú a tus padres para poderte criar.
5. Y nosotros que le vimos, eh, que le vimos nosotros venir, y nos guardamos en el demonio que nos llevara. En un arroyo. Allí cada una del lao de su mata y cada una por allí.
6. No, yo, yo no hubiese- cuando vi correr a esa tanto, tanto que corren tanto, y yo venía con la yegua asina, digo, me mata.
7. Claro, si no hubiese llamao mi hemmano no voy pero como me llamó me fui y me los comí.
1. Cuando salistes yo ya m'habiâ venío. ¿Estuvistis mucho tiempo allí o sus vinistis temprano?
2. Bueno, que sus lo comistis entre tos y en pas, coño.
3. No, déjale. Con tio José hablaistis ayer.
4. Cagüen diola, pero ¿y te comistes también el chocolate?.
1. Chacho, abróchate la pretina, que te se ven los carzones.
2. Este hombre tie ya la cabeza mu mal, se v'a la calle con la camisa sin abrochal, la pretina abierta...
1. No me paro, que voy con mucha priesa, que llego tarde al médico.
2. Amos venga, date priesa, qu'es pa hoy.
1. Estas son primalas, asín es que ya se las pue echal al carnero pa que las cubra.
1. —No, quita d'ahí, que yo soy prime. Cuando he venío entavía no había naide asperando. —Sí, pero t'has ío y has perdío el sitio, así que ara prime soy yo. —No, tú eres segundo. —Bueno, niños, pero si vais a entrar todos a la vez, qué más os da. —A la vez pero este que entre detrás de mí, señorita. —Oys qué mentira. ¿A que entro yo antes en clase, seño? Que se jue y el que se jue a Sevilla perdió su silla. —Ay Señor bendito, que cruz, todos los días igual ¡Andáis p'adentro d'una vez!
1. Me curaron bien, me hicieron la primer cura, hasta que vino una ambulancia de mulas.
2. No, cuando me operé yo la primer vez de, de la vista, de mô que fíjate ánde está ya.
1. Pa ir yo desde aquí a Viandar, anda que no penamos nosotros a lo primero de estar aquí.
2. Entonces no había mucho. Jue a lo primero, y entonces no había mucho jaleo, vamos, no... Pero luego...
3. En echándose novia a lo primero to es mu bonito, pero aluego ya no es lo mesmo.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.