Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
Corpus de ejemplos del diccionario (10067 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. ¡Muchacho! Como güelvas tú a dar un balonazo ena mi paré, te agarro del pescuezo y t'agañoto, sinvergüenza.
2. Anda y vete a la plaza a juegal con los muchachos. To'l día metío en casa, ay que ver.
3. Encuantisque jondearon los caramelos, eso se llenó de muchachos y muchachas que paciâ qu'habiân salío debajo los poyos.
4. A vel qué jade agora ese probe muchachine sin padres y sin familia. ¡Me da un ansia d'él!
5. Ha venío una muchacha rubia preguntando por ti. ¿De quién era?
1. ¿Van a venil los muchachos este fin de semana? [refiriéndose a los hijos que viven fuera del pueblo]
2. Me voy pa casa, que viene la muchacha con los nietos a cenar y entoavía nô he jecho na.
3. Pos el mî muchacho m'ha traío una tupa tencas que nô veas. Si quieres, te doy unas cuantas. Como el tuyo el probe nô pace que se le dé mu bien...
1. Anda, muchachorra, que solo te gusta juegal a las casitas con las muchachas.
1. Vaya muchachorro qu'está jecha esta muchacha. Tol día juegando al balón como los muchachos.
1. Madre mía, ende que nô te veo estás jecho un muchachote, ¡cómo estás de grande!
2. Pero nô te juntes con esos muchachotes, que te van a maleal, que tu entavía eres mu chico pa dilte con ellos.
1. Estas madalenas sí que las pueo comel, que están mu muellecitas.
2. ¡Qué muellecita es esta cama, hijita!
3. Esta silla es la más muelle que tengo, las otras están más duras.
1. Macho, con lo que me gustan a mí los morros fritos, nô los como nunca en casa. Como a la parienta nô le gustan, ya se sabe: lo que nô le gusta a la mujel nô le jade daño al marío.
1. —¿Ánde vas, Paco? —Via la botica qu'está la mujel poco güena y l'ha mandao el médico unas pastillas.
2. Algunos hombres s'apañan mu bien pa ranchal, pero yo nô soy escapaz. En casa la que guisa es la mujel, yo nô m'apaño.
1. ¿Nô t'acuerdas? Sí, hombre, te tienes qu'acordal, Candidina, una mujerina mu chiquenina que viviâ pallá pa'l Regatón.
1. Ten mucho cuidao con Luis, que a la mínima te la pega, que ese es más falso que una mula torda, te lo digo yo.
1. Mira, hay una mula ahí enganchá ena cortina. Mátala, que me dan mucho mieo esos bichos, que pican.
1. Vamos, que los ha tocao el chocolate a tos, menos a ti, que eres al que más le gusta. La mejor mula, sin manta. Anda, hijito, toma una taza.
1. Pues tuve la suerte de que venían repartiendo mulliciones, y dio la causaliá de que uno de ellos había servío conmigo en vida normal, en Valladolí.
1. Via mullir un poquino los ajos que tengo ahí en el jernal.
2. Anda, ayúame a mullil este colchón de lana, qu'está to llenito de drugos.
1. Échale un cubo de cebá al mulo y le dejas atao ena cuadra, que ya hoy nô vamos a jadel na más.
1. Madre mía, vaya tremenda que tiene este muchachine en el culo. Pero nô es extraño con lo que se mete p'al cuerpo. Según come el mulo, asín caga el culo.
2. Ese muchacho nô lleva ruta, pero es lo qu'ha visto siempre en casa. Como íce el reflán: según come el mulo asín caga el culo.
1. ¡Cagüen la leche! Otra vez m'han puesto una multa pol llamar Julio a mi amo, en vez de amo. Si es que nô me acostumbro.
2. L'ha llegao una multa izque pol lleval un faro del coche fundío.
1. Esta muchacha mía es mu mundona. Si nô se compra algún pingo ca semana, pace que revienta, vêlahíla, nô sirve querel.
2. Pero nô seas tan mundona y vístete un poco más comôcebío, que ca vez que sales pace que vas a una boa o yo que sé.
1. Madre mía, jade mil mundos que nô te vía ¿Qué tal andas?
2. Jade mil mundos que nô iba pallí y ya cuasi nô conozco to aquello.
1. Esa muñeca d'arriba está ya mu desgastá y la puerta está mu holguera. V'a habel que llamal al calpintero, a vel si lo pue apañal.
1. Chacho, ¿Te vienes? Amos con esta escoba a cazal murciégalos pa dal-los de jumal, que mi helmano mos ha dao un cigarro.
1. Lleva to'l día como con murria. Yo cro que está barruntando algo.
2. Ahí le tienes, con murria porque nô l'hemos dejao dil con los amigos al río.
1. Nô sé qué le pasa, yo cro que está barruntando algo, está murrio to la tarde.
2. Ende que la dejó el novio, Pili está murria, nô levanta cabeza la probe.
1. Muchacho, nô t'arrimes a esa vaca, que musa.
2. El joío toro ese l'ha musao a Luis esta mañana, asín es que le vamos a dal matarile.
1. Nô te s'ocurra asomarte al brocal, que como asomes la cabeza te van a agarral las musarañas y te van a jundil p'adentro.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.