Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Anda y limpia al gurrumino éste, que mía cómo se le cae'l galguerino.
1. Juanito siempre tira a la galigocha polqu'es qu'es galocho.
2. A vel si eres escapaz de atinar a ese nío tirando una piedra a la galigocha.
1. He cogío unos cuantos galipiernos pallá pa la Bomba. Vamos a asallos ahí ena lumbre. Verás qué güenos qu'están.
1. Qué guarro, namas qu'echando galipos ahí a la puerta de casa.
2. Deja ya de echar galipos, joío guarro ¡Qué asco!
1. Cómo quieres que salgan pollos d'estos güevos, si no tienen gallaúra.
2. Esa mancha de la patera no será una gallaúra, ¿no?
1. Creo que via acachinal a este joío gallo, no jade mas que comel y no es escapaz de galleal a las gallinas.
1. S'ha rodeao el aire, esta mañana era solano y ara es gallego, me pace que vamos a tenel revoltorio.
1. ―Sí que tienen. Una hija, que por cierto pace una gallina matá a escobazos. Por eso no tendrién más, pa no arriesgarse. ―Oys Carmen qué mala eres, ja ja.
1. Anda, entra en el gallinero y bárrelo bien barrío con el escobón, que está to llenito de gallinazas.
2. Tengo ahí un par de sacos de gallinaza pa echallos en el güelto.
1. Anda, tira esa porquería, que tie más mierda que el palo un gallinero.
1. Tú no te vayes mucho con Manolo qu'ese cuando se calienta se pone como un gallo zarabío y no conoce ni a amigos ni a parientes.
2. ¡Oys, tu nuera! Razón tenías qu'es un gallo zarabío. ¡Ays cómo se puso, madre! Daba mieo.
1. Pero y por ánde t'has metío, hijita. Menúas gallumbas me traes. ¿No t'habrás venío pol la verea, con el barrizal que hay?
2. Pero si es que traes gallumbas enas pateras. Anda y ponte otros pantalones ¿cómo vas a dil al convite asín?
3. Quítate esos pantalones, que traes una gallumbas...
1. ¿Cómo quieres que te salga bien esa raya si la estás jadiendo con la galocha?
2. Icen que si le das a la pelota con la galocha coge más efecto.
1. Anda, joío galocho, coge la cuchara con la derecha.
2. Toñi es galocho, ¿no le ves qu'afianza la cuchara con la otra mano?
3. Los muchachos galochos taldan más en escribil, porque les cuesta cambiar de mano.
4. M'ha salío el niño galocho. Ya tengo tres galochos ena familia.
1. S'habiâ empicao a entral pol la paer del corral a quitarme los güevos de las gallinas, pero esta mañana estaba yo al tanto y l'he pillao al galrito.
2. Sigún bajaba la calle, m'he encontrao con él y l'he pillao al galrito pa que m'arregle la luz de la cocina.
3. No sabía quién me quitaba las sandías, pero el otro día me guardé detrás d'una encina y le pillé al garlito.
1. Anda, ayúame a movel estos gamellones que aquí estorban mucho.
1. ¿Vienes con nosotros a cogel gamusinos esta noche?
2. Que no, mi niño, que tú no te pues dil con ellos, que se van a cazal gamusinos.
3. Quéate con la agüela, prenda, que papa se v'a matal lobos y yo via cazal gamusinos, asín que que te acueste y mañana te levanto yo, ¿quieres?
4. A ver si comes más, joío, que estás jecho un gamusino.
1. Himos repaltío las sandías pero ella ha salío gananciosa, que s'ha llevao tres más que yo.
1. Ese no ha entrao en política mas que pol la gandanga, que le conocemos tos bien.
2. Ende que se casó con la hija de Pérez tie la gandanga asegurá y ya no quiere cuentas con musotros.
1. —M'han dicho que t'has colocao de jardinero. —Pos sí, este mes m'han llamao del Ayuntamiento y mientras me caiga la gandaya lo mesmo me da que sea enas calles que ena parcela.
2. Ese agora trabaja pa'l duque y tiene una güena gandaya.
1. Ahí lleva to'l día, echao ena gandula, que no tiene ni gana de comel ni na.
1. No te ques ahí com'un gansaparullo y ayüa a tu padre a sacal las cántaras del coche, anda.
1. ¡Ay, hijita, qué gansarullo es el muchacho de Pilar!
2. Vêlahíla, menúa gansarulla que está jecha. ¡Pero qué pava!
1. ¿Pero que van a ponel árboles ena plaza? ¡Amos anda, eso no son mas que gansás! Con to los que hay en el campo y ara van y mo los meten dentro tamién.
2. En vez de cogelse un trabajo como un hombre, está to'l día pacá y pallá jadiendo namas que gansás, que sacará cuatro perras d'eso.
3. Bueno, bueno, no digas gansás. Que yo conozco esa finca bien y por ahí no pasa arroyo nenguno ni cuento que te traigas tú agora.
1. Madre mía, pero muchacho, lávate, arréglate un poquino esos pelos de júngaro que tienes y métete los jarapales de la camisa por dentro, que vas jecho un gañán.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.