Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10067 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Nô te lleves velas pa la Misa de Gloria, mujel, que reparten los monaguillos las que la gente llevó cuando lo de arrastral las velas.
1. Ay mira, a mí cuantisque espienza a tocal la Gloria es que me entra una cosa asín como jende p'arriba, que hasta y lloro y to. Seré boba.
1. La mujer d'Antonio es una güena gobernanta. Me lo tiene achantaíto al probe.
2. Yo con Encarna nô voy, qu'es mu gobernanta y to lo tiene que decidir ella. ¡Pos anda!
1. Si dejas el pollo juera de la nevera, mañana seguro que ya goldrá mal.
2. Si echaras un poquine canela a los bollos, goldríen mucho mejol.
1. Ha escuchao que veniân unos de Cáceres a la plaza y allá que s'ha ío a golel.
2. Aquí toas jadiendo las floretas depriesa y ella nô sé a qué habiâ venío, namas goliendo, qu'es una goleora, pa enterarse de to namás, polque jadel, me cro que nô jadiâ na.
3. ¡Ahj! Esta leche está acea, güele que atreciende. Ya la pues dil tirando.
1. Pero mira qu'eres goleol, ¿a qué tenías tú que dil a la reunión de los cazaores, si tú nô eres cazaol?
2. Que nô hermana, que tu prima es mu golendera, nô la defiendas tanto que tos la conocemos ya.
1. Hay golgoritos enos charcos, eso es que v'a llovel mucho rato.
2. No habiâ acabao de acabarse el último gorgorito del salivo que echó allí.
3. Pa arregal la ruea e la becicleta, la inflas, la metes en un calambuco con agua y asina ves. Por andiquiera que salgan gorgoritos es ande está'l pinchazo.
1. S'ha dío con él pol la golilla de los toros [Se ha ido con él porque le interesa vel los toros].
1. Ay, hermana, m'han salío dos golondrinas en el sobaco, y es que nô pueo ni movel el brazo.
1. Mi madre hace tartas mu güenas porque de siempre le ha gustao mucho to'l goloseo.
2. En el bautizo pusieron mu bien de comer, y aluego al final trajieron to'l goloseo pa los muchachos.
1. Pero muchacho, ¿cómo vas a sembral los ajos a voleo? Los ajos se siembran a gorpe de to la vida.
1. Buf, y entavía nos sobran dos botellas de vino. Pos esas las dejamos p'algotro golpe que yo ya nô pueo más.
2. —¿Te pongo algotro chato? —Pa otro golpe. Ya me tengo que dil.
1. Cuando compramos levantamos la paer esa, y aluego de otro golpe jicimos la cuadra, pero ya lo menos un año más tarde.
2. Amos a dejal ya que descansen los muchachos, y aluego de otro golpe acabamos de segal ese lao de ahí. A la tarde u mañana, que priesa, nenguna.
1. Vamos a movel los aspersores. Enga, coge la goma y tira pacá.
2. Desenrrolla la goma que voy dando yo el agua.
1. ¡Qué mal m'ha sentao el cachino pesca que m'he comío! M'están dando ganas de gomital y to.
1. ¡Aj, qué asco! M'han echao un gomitao en la puelta mesma. Algún alipende. La madre que los parió.
2. Hoy he gomitao dos veces, y encuantisque como o bebo cosa alguna ya me están dando arcás.
3. Nô me gusta que venga por aquí ese gato, que está como gomitao.
1. Yo cuando como un filete nô pueo con lo gordo, me lo tengo que quitar siempre antes de comel porque si nô me dan arcás, como que me s'enrea ena boca y nô pueo, hijita, nô pueo.
2. Nô me ponga usté ese magro, que tiene mucho gordo y a los mîs muchachos nô les gusta.
1. He tenío que compral un poco más de gordura pa jadel las morcillas porque los cochinos qu'himos matao eran mu chiqueninos.
2. A mí nô me pongas esa carne con tanta gordura, que aluego pace que me repuna.
1. Nô s'ha rebullío entavía. Con el frío que jade, le gusta quealse en gori jasta bien tarde.
2. Anda, baja a ese muchacho y que vaye andando, que ya es mu grande pa dil to'l rato en gori.
1. Menúo gorruño está jecho, nô se gasta un duro ni en comel.
2. Está malo, lleva to'l día jecho un gorruño ahí en el escaño.
3. Mira, coge los papeles, los jades un gorruño y los pones porbajo los palos estos pa que prendan mejol.
1. Y desde allí me golvieron a lleval a un pueblo de Burgos que se llamaba Briviesca.
2. Y desde entonces se paró, no se gorvió a cambial el periódico.
3. Icen "Hay que golvel-le a lleval". Y me güelven a metel allí.
4. Y yo me vine con pelmiso y estuve aquí en casa pues, me parece que estuve una semana o, o dos *chasquido* y mos golvimos, me golví otra vez pallá.
5. Ya con las horas que son, nô cro que güelva a pasar por aquí.
6. Digo, "Aquí, amigo, es preciso moril". Esto... Las gorvían a cogel, las mulas, levantaban, otro, otro poco andando. Otro bicharraco porcima sal- sacudiendo bombas, otro pepinazo por allá, otro pepinazo por acá.
7. Pues allí, ya digo, estuve otro mes o mes y pico y allí me golvieron a operar.
1. A vel si llamo al Fonta, que tengo un grifo que nô deja de gotereal.
2. Ten cuidao con esa bolsa, que va gotereando toa por abajo.
1. Via vel si me pego un lavao, qu'estoy süando por ca pelo un goterón con esta calorina.
2. —Vienes chorreando, muchacho. —Pos tú verás, con el jupe de cargar alpacas que m'he dao, vengo süando por ca pelo un goterón.
1. Mira, tú cierras la ducha bien, bien, y ahí lo tienes, se quea to el día gotilineando. Na de na, pero nô para.
2. Na, ayel espenzó a gotilineal, gotilineal, pero mu poquine. Y con to'l campo seco, madre, ¡pero y qué v'a sel esto!
1. Nô sé qué m'habrá sentao mal, pero me están dando unos gómitos que pa qué.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.