Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. ¿Ves? Estas son las güevas de la carpa. Hay a quien le gusta comel-las asás. A mí me dan como asco.
1. Ese no le v'a decil na a Ambrosio. No es mas qu'un güevatos que to le da mieo.
1. Tra pacá la güevera, que tengo que dil ancá'l tío Julián y asín ya me traigo güevos de paso.
1. Anda, vete ancá Baudilio y me traes una ocena güevos.
2. ¡A mí no me vengas tocando los güevos con esas tontunas!
3. Probecito mío, s'ha dao un coscón con la paer y l'ha salío un güevo cojonúo ena frente.
4. Madre mía, teniâmos encá mi agüela un colchón de lana, del año la cipotaina, to llenito de güevos que no se podía dormil en él.
1. Pero ¿cómo vas a dil tú al río con na bici, si eres más chico qu'un güevo? Tiempo tendrás. Deja a tu helmano en paz que él ya es mu grande.
2. Mírala esta muchacha tuya que no espiga. Está más chica qu'un güevo.
1. Esta gallina no sé qué la pasa, que agora pone to los güevos en tela. Si sigue asín, la via tenel que matal.
1. Dos días ha que no le veo, no sé ánde andará.
2. Oys, Nemesio ¡Cuánto ha que no le veo! ¿Qu'ha sío de su vía?
3. Tres días ha ya que no ha aportao naide por aquí, asín que malamente l'he podío ver yo.
4. Un mes ha que sembramos y entavía no ha caío ni gota. Me pace a mí qu'este año mos joden pa vino.
1. De eso ya no mos quea, pero han de trael más a la tarde.
2. Eso lo he de pensar yo más despacio antes de decil na.
3. Esta tenaja no mos vale. Habrié de ser más grande pa qu'entrara to.
4. Pos tú déjale, que cuando espience a trabajal habrá de espabilar o le espabilan a sopapos.
5. Yo no las conozco pero esa ha de sel la chica porque la grande me pace qu'izque era pelirroja.
1. Hoy habemos jecho la matanza.
2. Y no habiâmos mas que cuatro en vez de cinco en la cuadra.
1. —Van a echal izque a dos o tres del trabajo. A vel si no le toca a tu primo, el probe. —No, y tamién habriâ de sel verdad. Que últimamente pace que le toca to, di que sí.
2. No m'está gustando na ese nublao. Con lo que nos falta entavía pa llegal y sin paraguas ¡Madre mía, y había de sel!
3. ―Izque un niño s'ha roto el brazo ena escuela. Digo yo que no será el muestro. ―¡Y había de sel, madre, y había de sel!
4. ―¿Va a echal la lotería? Pos via echal-la yo tamién. ―No, y tamién habiâ de sel que pa una vez que la echa usté vaye y le toque y a mí nunca na.
5. ―Como no pare de llovel mos se v'a arringal esa viga y mos se viene el techo abajo. ―No, si habiâ de sel verdá, hijito. Mos acababa de apañal, sí.
6. ―¿Te imaginas si le dieran el trabajo al muestro Antoñito? ―¡Oys, si habiâ de sel! A to los santos se lo estoy pidiendo día sí y al otro tamién.
7. ―Dicen izque vendrán un día de esta semana a vel-lo. ―No, y habiâ de sel mañana, con to los días que hay! Pos si vienen mañana no estamos nenguno.
8. M'he cruzao con uno pol la calle pero iba yo en mis pensamientos y ni sé quién juera. ¡Y habiâ de sel Felipe, con lo que se enfá namas que pasas sin decil na!
9. Pero nosotros habiâmos estao na mas que pallá, pacá, y de esa encina a la otra, claro. ¡No, y también habían de lleválsela! Bueno, el resultao es que nos defendimos, cada uno debajo su mata, hasta que pasó el tío.
10. —Ide qu'este mes tampoco mos pue pagal. —¡Y habiâ de dejal-lo a deber, con lo mal que lo estamos ya pasando!
11. —Dice la tele qu'izque viene agua pa to la semana. —No, y tavía habiâ de ponelse a llovel, con lo retrasaos que vamos en la cosecha.
1. Hombre, nosotros no pasabâmos na poqque sembrabâmos de to y... de to teniâmos. Que si la olla, que si los habichuelos, que si los garbanzos, que si... los tomates, los pimientos, las cebollas, las... de to teniâmos.
2. ¿Ande va este habichuelo tan corriendo? Que te vas a cael, muchacho.
3. Dame el vinagre, que me gusta echal un poquino enos habichuelos.
1. M'he enterao qu'izque el tû muchacho habla con la mî sobrina.
1. Deja ya de meterte con el muchacho, hombre, no le jagas desmoler.
2. Mírale, no deja de jadel desmoler a la hermana ¡Qué maluto es este muchacho!
1. Haz por comer, porque te vas a abarrancar de una manera que...
2. De verdad qu'hicimos por il, pero no pudo ser, se puso una vaca a paril y mos entretuvimos hasta bien tarde.
1. Yo no me jago a levantalme a las cinco, y mira que llevo asín ya to'l año, pero es que no me jago, no sirve querel.
2. A mí que no me saquen de la mî casa y me lleven pa Madrí, que yo allí no me jago.
3. Dende que se murió el mî hombre, no me jago a estar en casa sola.
4. Mira, yo con estos pantalones tan ásperos no me jago, dame los de siempre qu'es con los qu'estoy a gusto.
1. Via vel si viene ya por el camino, que me se jade que tarda mucho ya.
2. No sé yo, me se jade que eso v'a ser mu caro, teniâs que pensal en algotra cosa más sencilla.
3. M'habiân dicho qu'este comercio era mu caro, pero estos pantalones que m'he comprao no me s'han jecho caros.
4. Y ya se le jizo como que tardaban de más y cogió y se jué a buscal-los por to esos turrutacos.
5. Sí que está mu bien, sí, pero a musotros mos se jade qu'es grande por demás, que con la metá mos apañamos igual.
6. A mí la cebá o el trigo siempre me s'ha jecho que dan mucho trabajo. Mejol hogaño ponemos un poquino de tabaco.
1. Ice, pero coño, estas joías burras no van a dejar dormir. Y cogió y las hizo más allá.
2. Mira, haz el favol, agárrame la balca y háceme un poquine más pa ti, a vel si soy escapaz de enganchal mi balca con na tuya y jadel un núo.
3. Al pasal le ampujó sin querel y le hizo así pa un lao que cuasi se dio con la esquina el otro.
4. No seas asina, hácete algo más pallá, qu'en este banco cabemos los dos.
5. Mira tío, que aquí estás estorbando, no queremos verte ni en pintura. Venga, coño, hazte pahí.
1. Pos al final t'han hecho de venil pa na, porque ya lo tenemos medio terminao asín que como no quieras ayüal a recogel...
2. Los hacía de andar a tos medio por el aire, y no sabían por el lao que venía.
3. Menúo es mi Pepe. Cuando vió la paré asina, les ha hecho de tiral-la toa y espenzal otra vez comôcebío.
1. Yo es que con pantalones no me jago, me veo rara.
2. ¡Ay, hijita! No sé ánde habré metío yo un justillo negro que tenía, qu'es con el que mejor me jago.
3. No, yo con ese cuchillo, pa'l jamón me jago peor. Tiene que ser con este.
4. Éjame ya, que yo estoy acostumbrao a la máquina. Que escribil con el ordenador no me jago, no pue sel.
5. Si vas al mercao hazte con dos gallinas, que pensaba yo compral-las agora.
6. Entró ena habitación y se jizo con to lo que quiso, que allí no queó cuasi que na. El sinvergüenza.
1. Porque ese señor estaba viudo, y tiene dos o tres hijas, pero yo no sé que se haiga casao.
2. Yo no sé, hijita, lo metí ena faldiquera esta mañana. Como no sea que me s'haiga caío, no sé.
1. ¡Ay asaúras, que no ties harbeliá pa na!
2. No he visto una mujer con más harbeliá pa la costura que esa.
3. Jade los oficios con más halbeliá que naide.
1. —¡Hale! —Anda con Dios, María.
1. Vêlahílo lo tienes, mucho presumir de qu'en Madrid vive como un rey, pero ese pasa más hambre que los pavos de Manolo, que te lo digo yo.
1. M'he queao el harnero ena era con los otros achiperres.
1. Enga, levantai el jato, que ya es tarde y hay mucho que jadel.
2. Venga, amos a levantal el hato, que viene otra güena recua al cumpleaños y aquí no cogemos tos.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.