Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Galocho

Galocho

adjetivo, sustantivo

En español: Zurdo

Ver A la galigocha, Galocha

 

• Anda, joío galocho, coge la cuchara con la derecha.

• Toñi es galocho, ¿no le ves qu'afianza la cuchara con la otra mano?.

• Los muchachos galochos taldan más en escribil, porque les cuesta cambiar de mano.

• M'ha salío el niño galocho. Ya tengo tres galochos en na familia.

Comentarios:

Entre nuestros vecinos del Arañuelo toledano también llaman galocho al que es políticamente de izquierdas, uso que no se da en Peraleda.

Ver palabras relacionadas: Personas

Origen: Francés. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Galocho significa en castellano persona de mala vida. Siempre ha habido una asociación entre lo izquierdo y la maldad. En latín sinister, que derivó en español en siniestro simplemente significaba en origen izquierdo. En cambio derecho -dexter en latín- derivó en diestro, que no sólo significa el que usa la mano derecha, sino también habilidoso, experto.

Es muy posible, por tanto que nuestros antepasados asociaran mala vida y lado izquierdo, dando ese significado a galocho.

Galoche en francés actual significa varias cosas, entre ellas "chancla o bota". Deriva del provenzal galocha (calzado de madera), del latín vulgar galopia. De ahí viene el castellano galocha, que significa también calzado de madera. Lo que no entendemos bien es cómo nuestra galocha adquirió el significado de mano izquierda a partir de ahí. Tal vez porque al tallar la galocha o clavetear su suela, el zapato se sujetaba con la mano izquierda, así que esa era "la mano de la galocha". De todas formas en castellano medieval hemos encontrado esta palabra con el sentido de zuecos o zapatos de madera en general, pero también varios usos más, así que pudiera ser que de algún otro uso secundario castellano derivara el nuestro.

De galocha, con el sentido de mano izquierda, sale esta palabra galocho para referirse a la persona zurda.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.