Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Pero no chupes del botijo, muchacho. Bebe a garro como los hombres, que ya'stás grande.
2. ¿No sabes bebel a gargo, muchacho? Estás llenando to la botella de babas.
3. Del porrón se bebe a garro, muchacho, no chupando.
1. Anda, hijito, tráeme la garrota, que tu agüelo ya está viejo y nesecita tres patas p'andal.
1. En este joío pozo se saca el agua to lo mal que se quiere porque esta mu jondo y no tiene garrucha pa enganchal la soga.
2. Engancha la soga ena garrucha y échala p'abajo, que t'engancho en ella el caldero con el cemento.
1. Pahí va el garubi, mírale, y el conejo pa'l otro lao...
1. ¿Pa que te vas con ese? ¿No ves que es un peazo garute?
2. D'ahí no se puen cogel peras, ¿no ves qu'es un garute y están amargosas?
3. Este muchacho no engorda, está jecho un garute, mas que largo y seguío p'arriba.
1. Anda Meño, ponme un vaso gasiosa, que m'ha dicho don Salvadol qu'el alcol ni catal-lo.
1. Como no te des priesa, mos terminamos las migas y no las gasmas.
1. Podiâ tener millones, si no juera tan gastaol como es, que to se lo gasta en vicios y en tontunas.
2. A esa no le cuaja na. Es mu gastaora ella.
1. Tú andas mucho con Antonio. Gástate cuidao con él, que m'han dicho que no es trigo limpio.
1. Claro que te vas de viaje, joío ¡Como vas a gastospagos!
2. Mos pusimos en el convite hasta arriba de cabrito. Como era a gastospagos... hasta revental.
1. Estamos esperando a los resultaos de la sangre de Pedro, pero aquí va a salir alguna gata con pollos, prenda, no está bueno el probrecillo.
2. Veo to los dias a los hermanos de venil a su casa. Algo no me güele bien, seguro que tien alguna gata con pollos.
1. He tenío que ponel un cacho jolata ena gatera, porque no veas tú el aire que entra porây.
2. Por esa gatera que hay en las tablas del techo se subía antes a la troje.
1. Ha parío la gata y tiene seis gatines más bonitos...
2. ¡Ay, mi gatine, qué bonito es el joío! Anda, ven pacá que te doy un cachino chorizo.
1. No te pongas contento que ese te digo yo que ar final no te v'a compral la finca ni te v'a compral na. Que ese es de los que llevan un gato en el borsillo, que te lo digo yo.
2. ¿Andrés, no pagas la ronda hoy? Qué joío, siempre s'escurre como una lagartija cuando toca pagal. Pos anda, sácate el gato der bolsillo y paga tú esta, que ya m'está a mí tocando las narices tanto cuento.
1. Eso no es na, el lavao del gato. Anda y lávate la cara en condiciones que eso y na es lo mismo.
1. Anda, vete detrás de los segaores y vas atando toa las gavillas.
1. Como vuelvas a venil a acostalte a las cuatro la mañana, te doy un gaznatón que te rodeo la cara, muchacho.
1. Es mu temprano entavía, pero tengo ya una gazuza que no veas tú.
2. ¡Anda que no pasaron gazuza estos probes cuando eran chiqueninos! Eran muchos de familia y habiâ mu poco pa comel, tú verás.
1. Yo no m'hablo con ese, qu'es un gelipolla.
2. Déjame en paz, gelipolla, ya no t'ajunto.
3. Qué lástima el Niscasio, con lo güeno que es, y l'ha salío un hijo gelipolla.
1. Tú no puedes hacel na polque es que se han ío [las luces] en general [= en todo el pueblo]
2. Las patatas no las sembramos agora sólo por aquí, eso es asina en general.
3. Por aquí en general hay encinas.
1. Anda, vente a segal conmigo, que no estás jadiendo na y ya sabes que gente pará, mal pensamiento.
1. Pili, qué bonitos tienes los geráneos. Yo no soy escapaz de que m'agarren, hijita.
1. No habiendo más harina no podemos jadel más durces.
2. No teniendo dinero no pues dilte tan lejote.
3. No teniendo el pico chico no es gurriato.
4. Esas piñas no las recojas, que no siendo redondas no son piñoneras y no mos valen pa na, asín que buena gana de molestarse.
5. Teniendo ganas, to está rico.
1. S'ha caío en un trampal y s'ha puesto gimiendo, hermanita.
2. Pero deja ya de regal y suelta la goma d'una vez, que te estás poniendo gimiendo.
3. Se l'ha encontrao esta mañana en la puerta'l médico y l'ha puesto gimiendo por qu'izque no l'ha devuelto los platos que llevó de cuando la Comunión.
1. Madre, láveme las calzonas esas que pasao tengo ginasia y no van a estal secas.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.