Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
Diccionario Peralêo (6231 entradas)
  |  Sólo expresiones:   
Juego Diccionario
Peralêo
Español
Villancico
Villasimía (expr.)
 
Andal como Villasimía → Andar sin control, al libre albedrío, no sujeto a normas.
Vilorta, Belorta
Aro de hierrro, normalmente en número de dos, que sujeta el timón a la cama del arado de palo (o cualquier otra parte).
Mimbre
Mimbre, cada una de las varas que produce la mimbrera.
Vino (expr.)
 
Joel pa vino → Amenaza, normalmente en tono más o menos jocoso (no siempre) de dar un mamporro. .
Mosquito trompetero
Mosquito que al volar emite un particular zumbido.
 
ver Zapatitos de la virgen.
Virgen2 (dicho)
Tenel cara de Virgen y hechos de demonios
Dícese de una mujer que parece buena pero es un mal bicho.
Visita (expr.)
 
El que llega de fuera visita espera., El qu'allega de juera visita aspera → Viene a significar que cuando uno llega al pueblo después de una larga ausencia, por lo general porque vive fuera, son los familiares, amistades cercanas, etc., los que tienen la "obligación" de visitarle y no al contrario. No es él o ella quien tiene que desplazarse a casa de su gente, sino esperar su visita sin tener que moverse de casa.
Combinación
Prenda interior femenina, especie de enagua de tela fina con cuerpo que llega hasta por encima de las rodillas.
Vista (expr.)
ver Comerse1
No comelse a alguien de vista.
Visto1 (expr.)
 
A lo visto → Por lo visto.
Visto2 (expr.)
 
Habrase visto → Expresión usada para mostrar asombro e indignación ante algo ofensivo. Se puede enfatizar añadiendo "pero" al principio (¡Pero habrase visto!).
Victor, Victoriano, Victorio
Victoria
Vitorio (expr.)
ver Jernal2
El Jernal del tío Vitorio.
Vivar
1- Madriguera de conejos. 2- Sitio donde abunda cualquier tipo de animales, especialmente si son pequeños.
ver Vival
Muy
Intensificador que suele acompañar a adjetivos (muy en especial a los terminados en -íto, -íta) para darles más énfasis. Va detrás del adjetivo y concuerda en género y numero con él (Están aturutaítas vivas). Sólo se usa con ciertos adjetivos que expresan por lo general ideas negativas. Se puede decir por ejemplo: asustaíto vivo, cansaíto vivo, matao vivo (de agotamiento), amargao vivo... pero no: alto vivo, gordito vivo, feliz vivo, alegre vivo, cansuto vivo, etc. También se usa con verbos (muy en especial con gerundios) para intensificar el resultado de la acción (Tiene unos picores que s'está desollando vivo / Ahí estaba el probe llorando vivo). Con los adjetivos es incompatible con el intensificador "to" ya que resulta redundante (no se puede decir *Estoy to cansaíto vivo). Con los verbos es poco probable, pero sí posible, note: "Se cayó del amoto y s'ezaleó to vivo". Lo que pasa es que en este caso se percibe que el intensificador "to" enfatiza a "vivo", no al verbo, por eso su uso es posible. Así la expresión "to vivo" sería la forma enfática del intensificador "vivo", pero sólo usado con verbos.
Vo
 
Voz usada para indicar a las caballerías que girasen a la derecha.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.