Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Llamal al tío Mañas.

Mañas
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

1 Usar el ingenio (la maña) para solucionar algo que se pone difícil.

2 También se usa como respuesta seca cuando alguien se queja de que no puede o sabe hacer algo.

Ver O mucho o na, como la tía Moroja, Eso y ná, pariente del tío Nenguno, Raimundo, Tio Regalo (el)

 

1. S'ha roto la portera de la parcela y nô tengo aquí ni un cachino ataero pa sujetal-la. Habrá que llamar al tío Mañas, a vel si con un cachino de escobón la pueo sujetal.

2. —Nô soy escapaz d'echal las arpacas al remolque, padre, que pesan mucho. —Pos llamas al tio Mañas, que yo con tus años ya era escapaz d'echal-las al tractol sin que naide m'ayüara.

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín mania (habilidad manual) que derivó en el castellano maña  (destreza, habilidad, artificio o astucia). El peraleo personifica esas características en una persona imaginaria, el tío Mañas, al igual que se hace por ejemplo en el tío Regalo, la tía Raimunda Goleora, etc.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
4 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.