Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
 

Tinta Jarrera

Tinta Jarrera

sustantivo

1- Juego grupal muy frecuente en Peraleda. Era una variante compleja del escondite en la que se recorrían las calles del pueblo.

2- Expresión que se utiliza para comunicar al resto de un grupo que es hora de marcharse.

Ver Con ella, Múa1, Romos

 

1. Vêlallílos van to la catropea la calle abajo juegando a Tinta Jarrera.

2. Venga, ¡tinta jarrera!, que ya son las dos y media y esta gente se tiene que dil a acostal, que mañana madrugan.

Comentarios:

Para jugar a tinta jarrera se confeccionaban dos equipos con un capitán en cada uno de ellos. El que se quedaba estaba en un sitio fijo (generalmente la Plaza) con los suyos. El otro capitán se marchaba con su equipo por las calles del pueblo y escondía en un lugar determinado a los componentes, tras lo cual se dirigía a donde estaba el otro equipo.

En ese momento ambos capitanes y los componentes del equipo que se quedaba comenzaban a recorrer las calles. Uno de ellos iba diciendo: "¡Tinta Jarrera!", a lo que el otro respondía: "¡Con ella!". Así hasta que llegaban al lugar donde estaban escondidos los miembros del otro equipo. En ese momento el capitán de los escondidos gritaba: "¡Que salgan los míos!", a lo que el otro capitán respondía: "¡Que juyan los míos, que están perdíos!".

En ese momento los que estaban escondidos salían de repente a intentar pillar a alguno de los del otro equipo. Si lo conseguían, el pillado tenía que llevarle a burrique (cargado con él) hasta la Plaza. Los miembros del equipo que eran capaces de llegar a la plaza sin que les pillaran estaban salvados.

En el siguiente turno se invertían los papeles de los equipos y se empezaba de nuevo.

Ver palabras relacionadas: Juegos Juegos de grupo Retahílas de juegos Sociedad

Origen: Se usa en Peraleda.

Etimología:

De origen desconocido.

Jarrer o jarrera es una antigua palabra cuyo significado era tabernero o tabernera. Tinta (o tinto) podría referirse al vino (hecho de uva tinta). Así pues, "¡Tinta, jarrera!", sería la forma de pedir vino en la taberna: tabernera, (ponnos) tinta. Algo parecido a decir: "¡cerveza, camarero!". 

Aun así, ignoramos qué relación podría tener con el juego, a no ser que se tratase de algo que se hiciese en su origen y se fuese perdiendo con el tiempo.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.