Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10067 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Pero muchacho, ¿cómo vas a sembral los ajos a voleo? Los ajos se siembran a gorpe de to la vida.
1. Buf, y entavía nos sobran dos botellas de vino. Pos esas las dejamos p'algotro golpe que yo ya nô pueo más.
2. —¿Te pongo algotro chato? —Pa otro golpe. Ya me tengo que dil.
1. Cuando compramos levantamos la paer esa, y aluego de otro golpe jicimos la cuadra, pero ya lo menos un año más tarde.
2. Amos a dejal ya que descansen los muchachos, y aluego de otro golpe acabamos de segal ese lao de ahí. A la tarde u mañana, que priesa, nenguna.
1. Vamos a movel los aspersores. Enga, coge la goma y tira pacá.
2. Desenrrolla la goma que voy dando yo el agua.
1. ¡Qué mal m'ha sentao el cachino pesca que m'he comío! M'están dando ganas de gomital y to.
1. ¡Aj, qué asco! M'han echao un gomitao en la puelta mesma. Algún alipende. La madre que los parió.
2. Hoy he gomitao dos veces, y encuantisque como o bebo cosa alguna ya me están dando arcás.
3. Nô me gusta que venga por aquí ese gato, que está como gomitao.
1. Yo cuando como un filete nô pueo con lo gordo, me lo tengo que quitar siempre antes de comel porque si nô me dan arcás, como que me s'enrea ena boca y nô pueo, hijita, nô pueo.
2. Nô me ponga usté ese magro, que tiene mucho gordo y a los mîs muchachos nô les gusta.
1. He tenío que compral un poco más de gordura pa jadel las morcillas porque los cochinos qu'himos matao eran mu chiqueninos.
2. A mí nô me pongas esa carne con tanta gordura, que aluego pace que me repuna.
1. Nô s'ha rebullío entavía. Con el frío que jade, le gusta quealse en gori jasta bien tarde.
2. Anda, baja a ese muchacho y que vaye andando, que ya es mu grande pa dil to'l rato en gori.
1. Menúo gorruño está jecho, nô se gasta un duro ni en comel.
2. Está malo, lleva to'l día jecho un gorruño ahí en el escaño.
3. Mira, coge los papeles, los jades un gorruño y los pones porbajo los palos estos pa que prendan mejol.
1. Y desde allí me golvieron a lleval a un pueblo de Burgos que se llamaba Briviesca.
2. Y desde entonces se paró, no se gorvió a cambial el periódico.
3. Icen "Hay que golvel-le a lleval". Y me güelven a metel allí.
4. Y yo me vine con pelmiso y estuve aquí en casa pues, me parece que estuve una semana o, o dos *chasquido* y mos golvimos, me golví otra vez pallá.
5. Ya con las horas que son, nô cro que güelva a pasar por aquí.
6. Digo, "Aquí, amigo, es preciso moril". Esto... Las gorvían a cogel, las mulas, levantaban, otro, otro poco andando. Otro bicharraco porcima sal- sacudiendo bombas, otro pepinazo por allá, otro pepinazo por acá.
7. Pues allí, ya digo, estuve otro mes o mes y pico y allí me golvieron a operar.
1. A vel si llamo al Fonta, que tengo un grifo que nô deja de gotereal.
2. Ten cuidao con esa bolsa, que va gotereando toa por abajo.
1. Via vel si me pego un lavao, qu'estoy süando por ca pelo un goterón con esta calorina.
2. —Vienes chorreando, muchacho. —Pos tú verás, con el jupe de cargar alpacas que m'he dao, vengo süando por ca pelo un goterón.
1. Mira, tú cierras la ducha bien, bien, y ahí lo tienes, se quea to el día gotilineando. Na de na, pero nô para.
2. Na, ayel espenzó a gotilineal, gotilineal, pero mu poquine. Y con to'l campo seco, madre, ¡pero y qué v'a sel esto!
1. Nô sé qué m'habrá sentao mal, pero me están dando unos gómitos que pa qué.
1. Anda, ayúame a enganchal las gradas en el tractor, que las vamos a pasal por el cacho que acabo d'aral.
1. A vel si jago un vagal, que tengo que gradeal un cachino que aré el otro día allí en el Matorral.
1. —¡Qué frío jade! Si es que cuando el grajo vuela bajo, jade un frío del carajo. —Sí, pero hoy vuela a trompicones, ja, ja, ja.
1. Ara eres mu chico, cuando seas más grande a vel si poemos compralte una becicleta pa que nô vayes andando al Lejío.
2. Sí, hombre, Juan es más grande que yo. Pol lo menos cinco años mos llevamos. Andará pol los 74.
3. ¿Pa qué quiero yo un treciclo, si ya tengo los muchachos grandes?
4. Lo chiquenino de grande quiere ser pirata.
5. Yo ya tengo los hijos grandes y ca uno vive pa su lao.
6. ― Oys, nô sabía que tus hijos jueran ya tan grandes. ― Sí hijita, es que son mu chiqueninos, como tos musotros, y pacen más chicos, pero este ande le ves tiene ya 15 añazos.
7. Juanón siempre ha sío mu grandón. Ya de chiquenino era más grande que tos musotros, los quintos de su edad.
8. Esta piedra nô sirve, busca otra más grande.
1. Anda, vamo a granillal to esos garbanzos que hay alreor del carro antes de que se los coman los gurriatos.
2. Mos hemos dío por el camino a granillar, y hemos traío tos estos garbanzos, que pa dos o tres veces yo cro que mos da.
1. Izque le tienen qu'operal de las piennas, helmana. L'ha dicho el médico que nô se procupe, pero una operación nunca es un grano de anís.
1. A vel si de las granzas que han queao coges un cubo y l'echas unas poquinas a las cabras.
2. Con esas granzas que han queao de cribal la arena si las echamos un poquino cemento, poemos echal unos chinarros en este cachino paer.
1. Allí se enrearon de juerga y de gresqueo, y yo con mis dos niños en el camión así, ya de noche y ya está.
1. Pero tú nô te jagas caso de lo que dice tio Nemesio, qu'ese está como una espuelta grillos.
1. Pos iba por Madrid y me perdí, asín que le pregunté a uno y me se puso a jablal en gringo, de mô y manera que me quedé tal cual estaba, hijita. Pero ya me daba mieo preguntal.
2. A mí éjame de hablalme en glingo. Abre bien la boca y me hablas en cristiano, que yo te he enseñao a hablal comôcebío.
3. Mi Elisa caza mu largo! Fíjate que la dije a su madre en gringo que me iba pa casa... y nô sé apartaba ni un momento! Se golía que mos volvíamos pa Madrid, la creatura.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.