Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. La jizo coscos lo que la dije, que ella sí qu'habiâ abandonao a su padre cuando se queó imposibilitao.
2. No t'ha gustao lo que t'he dicho ¿T'ha jecho coscos, verdá? Pos a vel si aprendes.
1. Ha venío del Cristo con los pantalones nuevos tos ezaleaos. L'ha cogío la madre y l'ha dao unos güenos coscones pa qu'aprenda.
2. M'he dao un coscón con la esquina del armario, qu'estoy hasta mareao y to.
1. He llevao a molel un poquine de trigo y m'han salío cuatro costales. Ya tengo pa una temporá.
1. Como sigas poniendo adobes a esa velocidá, a pocas costas hemos terminao la paer.
2. Nino ha salío ara mesmo p'abajo. Si andas un poquino depriesa, a poca costa te l'encuentras.
1. Cárgate el saco a las costillas y tira pa la ramá con él.
2. Ya te digo que comió bien ena mî boa. Comió a mis costillas porque no m'echó na de manzana, er joío.
3. El muchachine se jizo una raja en el calcañal y no podiâ ni andal, asín que me lo tuve que echal a las costillas y lleválmelo pa casa.
1. Échate'l saco a las costillas y tira p'alante.
2. Probecillo, l'ha pegao el sapinote ese un zurrío en to las costillas, que l'ha dejao tirao en el suelo.
1. Ajusta bien esas costillas, que si no, aluego el yugo la jade mataúras en el cogote a la mula.
1. Ay madre, que m'he dejao el moquero en casa y con este costipao que tengo no pueo ni hablal.
2. Que me via costipal no, que lo que estoy es ya bien costipao, que llevo tol día con unos mocos que pa qué.
1. No la he dío a vel cuando s'ha operao de la pendi y tengo como costribo, asín es que me via acercal.
1. Izque anduvo por tos esos cotarros a criaíllas... Pa aluego no coger ni una.
1. Deja de llorar, mi niño, y límpiate esas cotorreras, que me paces un mêndigo.
1. Madre mía, menúo cotral está jecho el muchacho de la Virtudes, si pace un buche.
1. ¡Ay, qué malita m'he puesto! He estao devolviendo to la noche y ya no echaba mas que cóleras, porque no teniâ ya na en el cuerpo.
1. Me preguntó que cómo estaba usté. Pero, claro, yo le dije, bueno, ha estao... le dio un poco de cólico pero ya está un poquino mejol.
1. Ay, hermanita, que le dio el cólico miserere y se jue pa'l otro barrio en dos días.
1. ¿Pos y cómo es que no habís venío p'al Cristo? Yo sus estaba esperando pa'l jueves.
2. ¿Pos cómo es que sus habís dío tan pronto? ¿Es que no estabâis a gusto?
3. Pero boba, ¿pos y cómo nos m'has dicho na? ¿es que te creías que m'iba a enfadal por eso?
4. ¿Pos y cómo sus habís apañao, apañás?
5. ¿Pos y cómo se echa esta llave del demonio? Yo no soy escapaz, mal rayo la palta, toma tú a ver si eres pa jadel-lo.
1. Hijo, ¿Cómo no t'acercas ancá Carmen y me traes media ocena güevos?
2. ¿Cómo no vienes conmigo al cementerio? que me da como cosa dil sola.
3. ¿Pos y cómo no vamos a jadel una visita a tu prima? Asín echamos la tarde y no estamos aquí to aburríos mano sobre mano.
4. ¿Pero cómo no has atao el burro a la estaca?¿Estás tonto o qué? Si no me vales pa na.
5. ¿Pos y cómo no me has avisao antes, mujel? Que yo juera venío decamino a echalte una mano.
6. ¿Cómo se abre esta puelta?
1. Ahí vêlahíle le tengo ena cuna arropaíto, que la creatura tiene calentura y ni se rebulle siquiera.
2. A mí me da mucha ansia de vel a esas creaturitas sin abrigal ni na pol la calle con el frío que jade.
3. Pero ande vas tú, creatura, si lo que quiere ese tío es engañalte, bobo, y quealse vêlahí con toas las tûs gallinas.
4. Pos sí, pa que veas. A Pilis l'ha dejao el novio y s'ha dío qu'izque pa Madrid u p'andequiera qu'haya sío. Y la creatura to'l día namas que llorando pol los rincones. Y no es pa menos. Menúa la que l'armao, con to'l ajuar y preparao y to. Madre.
1. Madre, siempre to esmirriao el joío. Ni crece ni reveldece.
2. Estas pilistras ni crecen ni reveldecen, las via tiral a la basura, qu'es ande mejol van a estal.
1. Eso que me rompieron de la ventana, agora izque lo tengo que pagal yo, hijita. No creas tú que no.
2. Eso conque te lo jaden de gratis, pero al final te lo cobran. No creas tú que no, que a mi Juan al final se lo cobraron bien cobrao.
1. Cuando l'he visto según bajaba con esa becicleta sin frenos to la cuesta abajo, bien pensé que se mataba, pero al final s'ha queao en el susto.
2. Yo bien creí qu'estos dos iban a estal siempre juntos y mira, ara no se puen ni vel.
1. —Y caístes, y te cayó el cántaro que traías a la cabeza. —¿Pero yo de ahí? Lo que me se rompió jueron dos. ¿Qué te paece? Uno le traía a la cabeza y el otro al cuadril. A ver si te cres.
2. Ese parece un santo pero no veas tú las juergas que se corre en Talavera, me han dicho. A ver si te cres tú que no.
3. Pero esa... Oj, a ver si te cres, pero si esa no ha tenío un duro en su vida, v'a venil agora izque diciendo que si esto que si lo otro. Na, te lo digo yo.
1. ¡Tú te cres y que no, la que me han liado los arbañiles ena cocina! Eso está agora peor que antes.
2. Mira lo que ha pintao el mî niño ena escuela, ¿te cres que no? Mira, mira, si mos v'a salil artista y to, con lo mal que me se da a mí pintal.
1. Izque la muchacha de Emilia s'ha desapartao del marío. Amos, amos, con dos muchachos que tiene. ¿Te cres tú que no?
2. ¿Pero te cres tú que no la que han preparao los lobos anoche en la finca del tio Enrique? Ahí han ezaleao las medias borregas y no veas, no veas la qu'han preparao.
3. Pos vengo d'encá Pepe pa cobral-le el arriendo de la jaza del Corchuelo y dice que ya mos lo ha pagao su sobrino cuando haiga sío, que izque no lo v'a pagal dos veces. ¿Te cres tú que no, el sinvergüenza?
4. Oys, mira lo chiquenino cómo se apaña con el treciclo, ¿te cres tú que no? ¡ándale, mira que v'a sel espabilao el jodío!
1. A mi Dany l'han dao un puesto en el Ayuntamiento de Navalmoral porque jizo el examen mejol que naide. Ara dirán que iba enchufao, pero mira, el que quiera créito que lo gane. Mucha envidia es lo que hay.
2. Izque jaden mu poco negocio los pintores esos, pero mira, yo digo que por algo será. Quien quiera créito que lo gane, que en la vida naide te regala na.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.