patrocina: Cerrajería Gómez
 

Costipao

Costipao

adjetivo, sustantivo, masculino, cultismo

En español: Acatarrado, Constipado, Catarro, Resfriado

1- Catarro.

2- Acatarrado.

Ver Catalino

 

1. Ay madre, que m'he dejao el moquero en casa y con este costipao que tengo no pueo ni hablal.

2. Que me via costipal no, que lo que estoy es ya bien costipao, que llevo tol día con unos mocos que pa qué.

Comentarios:

En peraleo no se usaba la palabra resfriado, y raramente catarro (sustantivo) o acatarrado (adjetivo).

Costipao funciona como sustantivo cuando se refiere a la enfermedad en sí (tengo un buen costipao) y también como adjetivo referido a la persona que ha contraído la enfermedad (Pepe está mu costipao).

Ver palabras relacionadas: Enfermedades humanas Medicina Médico Síntomas de enfermedades

Origen: Latín. Nos viene del español. Es mucho más frecuente que en español.

Etimología:

El verbo latino constipare significaba apretar, amontonar. En el latín médico medieval se empezó a usar para los casos en los que hay algún tipo de atasco fisiológico, así que en el habla normal pasó a usarse principalmente para el estreñimiento, como aún se usa en partes de América y en las otras lenguas europeas (constipation en inglés es estreñimiento).

En el siglo XVIII se puso de moda en la corte usar constipado como forma fina para referirse al vulgar catarro o resfriado, pues al fin y al cabo cuando uno se resfría se le atascan los conductos nasales. Por influencia de Madrid, este sentido se extendió a casi toda España.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.