Los Cerrillos
Corpus de ejemplos del diccionario (10005 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Mira qu'eres cabezón, no jades caso ni pa Dios.
2. Que no, que da igual lo que le digas, que no entra en casa ni pa Dios.
3. —¿Te vienes a juegal a los romos un rato? —¿Contigo? ¡Ni pa Dios!
1. —Con Dios, Antonio. —¡Anda con Dios, Jacinto!
2. Pero entoavía no t'has ío al jernal? Venga, leches, avíate y anda con Dios.
3. —Buenas tardes, Felisa. —Con Dios, con Dios. —Pace que vas apurá. —Sí, sí, que me cierran.
4. —Eeey. —¡Anda con Dios, Manolo!
1. Madre mía, estás en el mundo porque tiene que haber de to. Cuando Dios jizo el mundo dijo: "Allá va eso".
2. —¿Conoces a la cuñá de Pepa? Vaya memo. —Sí hija, sí, cuando Dios jizo el mundo dijo: allá va eso.
1. Salió de aquí un rato antes. Si habiâ llegao a casa cuando tú entrastes, tuvo Dios.
2. Si allega a aprobal los exámenes tendrá Dios, polque lo qu'es estudiar, no es que haiga estudiao mucho que digamos, no.
3. La teja esa no s'habrá caío encima d'arguien porque tuvo Dios, pero vamos, con la de muchachos que juegan por aquí no sé cómo no se ha matao alguno.
1. ¡Anda pallá!, me apaece al cabo de Dios te salve con la alcuza que se llevó tiempo ha. Pos te pues queal con ella, que m'he tenío que compral otra.
2. Al cabo de Dios te salve viene izque a dalme la nóragüêna pol la boa la muchacha. ¡Y va ya pa dos años que se casó!
1. Yo no sé este año quién son de la diputación. Me pace que s'ha presentao Vito, pero no sé quién sean los mozos.
2. Musotros semos la diputación del 58, que actuamos el 58 y el 59 y cuasi mos tocó el 60 tamién polque ese año no salía naide.
1. Por allí vienen ya los diputaos con el Cristo, vêlahílos, y la que lleva la vela esa apagá es Emilia, la diputá más chiquenina que ha habío nunca.
2. Yo siempre he tenío muchas ganas de sel diputá, pa alumbral al mi Cristo bendito. Asín que cuando mi ama mos preguntó que si queriâmos sel con ella, yo le dije a mi hombre que ya estaba decidío.
1. Mía tú el discuento que viene a darme, y que si yo sé si María s'ha dejao con el novio. A ella qué la importará.
1. Esta falda no pace que me disgusta. Yo cro que me via queal con ella ¿Cuánto es?
2. Ese muchacho me pace mu güena persona. No me disgusta pa ti.
1. Mi agüelo jizo la mili en el disielto el Saâra, por eso a la sû niña la puso África.
1. L'ha salío ena pierna un divieso disparatoso que no le deja ni andar.
2. Anoche le dio una fiebre disparatosa, tuvimos que salil corriendo a avisar a don Salvador.
1. ¿Has puesto el dispertadol? A vel si mos vamo a queal dormíos y perdemos la impresa mañana.
1. ¡Menúa tormenta anoche! Dio un zambombazo que me disperté to asustao como si jueran pegao un peo to las paeres.
2. Que no me lo'staba soñando, que m'acababa de dispertal cuando lo vi.
1. M'he pasao to la noche dispierta, namas que dándole vueltas a la cabeza con eso de la casa.
2. Tómate este café pa qu'estés bien dispielto, que falta te v'a jadel.
1. Aquí pa disponer ya semos bastantes, asín es que, si no vienes a ayual, ya te pues estal yendo por ande has venío.
2. Es que no la aguanto, siempre anda disponiendo en to los sitios andiquiera que va.
1. Yo no quiero que Angelita venga por aquí, que no es mas qu'una disponeora.
2. No me gustan los hombres disponeores, que siempre te están diciendo lo que tienes que jadel.
1. Via dil dispués a tomarme unos chatos y a echal la partida ancá Calero
2. Tenemos cinco kilos de magro pa dispués de la misa el Gallo comélnolo.
3. Dispués que te viniste allegó tu prima Julia preguntando por ti.
4. Dispués que he preparao comida pa tos, ¿ara sus vais a comel al bar? ¡Amos, amos!
1. Tú déjale, que él va con su ditamen. Él sabe lo que anda jadiendo.
2. No sé, él llevará su ditamen, pero yo no tengo ni idea de qué es lo que anda jadiendo to la mañana ena troje con unas rueas de becicleta.
1. —No sé por qué jade tantos viajes con la becicleta a san Vicente. —Tú déjale, que ca tonto va con su ditamen.
1. De toa las gallinas que tenía, entró ayel la zorra en el gallinero y no ha dejao mas que una divina y humana.
2. Los joíos pájaros s'han comío to los jigos. Uno, divino y humano han dejao en aquella rama.
1. Según estaba la mañana no pensé yo qu'iba a abril el día, pero pace qu'al final sí que v'a salil el sol.
1. En mayo recogimos las alpacas y al otro día ya las teniâ toas vendías.
2. Al otro día vi a tu padre en Casasola qu'izque a espárragos.
1. Tenía qu'habel venío el viernes, pero se presentó el día antes.
1. Mira, er día dispués de la boa te pasas por aquí, porque agora con to'l jaleo que tenemos, no te pueo atendel.
1. Musotros no himos dío entavía porque tenemos qu'asperal a la mî Mary, qu'andará a punto de llegal ya.
2. ¿Pos y ánde s'ha ío tu madre, que no la veo?
3. No está aquí, s'ha ío rato ha.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.