Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
Diccionario Peralêo (6231 entradas)
  |  Sólo expresiones:   
Juego Diccionario
Peralêo
Español
ver Julgal1
ver Julgal2
ver Julgao
Palillo de dientes, Mondadientes
Hurón
1- Mamífero que se ha utilizado tradicionalmente en la caza de conejos para hacerlos salir de sus madrigueras. (Mustela putorius furo) 2- Por semejanza con este animal también se refiere a la persona que apenas sale de casa y se deja ver poco.
Urraca
Jurraca2 (expr.)
 
Leche jurraca, Sí, leche jurraca → Nanay.
Agujero, Urraca
1- Agujero o cavidad. 2- Macho de la urraca (se distinguen de las hembras por ser más corpulentos).
Agujero, Cavidad
Agujero, Escondrijo
Excremento, Cagajón, Imbécil
1- Cagajón, excremento de las caballerías. 2- Usado de forma despectiva para referirse a alguien, comparándolo metafóricamente con un excremento: "Fulanita es un juruño seco".
Sujetador, Sostén
Era parecido a un corsé, aunque no rígido, que se ataba con cordones por delante en lugar de por detrás y sujetaba el pecho. Era una especie de blusa escotada sin mangas, que llegaba casi hasta la cintura y se llevaba ceñido. Su apariencia era parecida a la de un chaleco, pero con cordones, aunque también podía llevar botones o, ya más modernamente, corchetes.
Justo (expr.)
 
Justo y cabal → 1- (referido a medidas: capacidad, longitud, etc.) Cantidad exacta, sin submúltiplos. 2- (referido a la hora cronológica) En punto. 3- (referido a personas) Sensato, recto. .
¡Aparta!, ¡Márchate!
La Carmen etc. (expr.)
 
Un dato muy interesante a tener en cuenta es que en peraleo casi nunca se usa el artículo delante de los nombres propios per se, algo que es muy común en el español coloquial en muchas zonas de España, especialmente en el sur. Es más, si nos vamos a los pueblos un poco más al norte, La Vera, o más al oeste, como Casatejada, sí encontramos ese uso del artículo (no sabríamos decir si ocurre también más al este o más al sur). Decir cosas como "Hoy ha estao aquí la Carmen a preguntar por ti" no sería usual en peraleo, y las pocas veces que ocurría siempre se suponía que estaba elidida la palabra "tio/a" (Ha venío la Pili = Ha venío la tia pili). No obstante, sí hay dos casos en los que el peraleo usa con normalidad el artículo delante de un nombre propio: 1- Para especificar de quién estamos hablando, por haber más de una persona con ese mismo nombre (El Paco de la tia Celes se ha ío a Francia, o igualmente Paco, el de la tia Celes). 2- Cuando no es un nombre de pila sino un mote o un sobrenombre o una deformación coloquial del nombre. En estos casos a veces lo encontramos usado con el artículo, aunque tampoco es frecuente (Ha estao aquí el Juanorro preguntando por el Pichinche). Si es gente ya casada, entonces se solía usar "el tio / la tia X" delante (ha estado aquí el tio Juan y la tia Carmen), aunque también se podía usar sin artículo, sobre todo si eran muy conocidos para el interlocutor (Ayer vino tia Nati un rato).
 
ver El mî.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.