Protección de datos Data Securitas - comercial@datasecuritas.esData Securitas - Protección de datosData Securitas - Protección de datoscomercial@datasecuritas.es 624 44 98 30
Corpus de ejemplos del diccionario (10016 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. A lo primero cuando el IRYDA entregó las parcelas erâmos pol lo menos doscientos colonos.
2. El padre de Vito es colono. Tiene'l secaero pallá p'al arroyo Santa María.
1. Anita ha pintao la puerta de la cuadra colorá, ¿te paece a ti qué tontuna?
2. Cuando la dije que con quién habiâ estao se puso toa colorá. Que sí que v'a ser que s'ha echao novio.
3. Mira qué colorá sale la luna. Si es que con estos calores qu'está jadiendo, no es pa menos.
1. ¿D'ánde habra salío este muchacho tan colorao, si los padres no son nenguno rojo?
1. Oys hijito, pero menúo raspón me traes ena rodilla. Ven que te eche un poquine de lo colorao antes que te s'infecte.
1. Mira, hay un nío de colorita fea con peligotes ena pincolla d'esa oliva.
1. Vente conmigo, que me sé ánde hay un nío coloritos.
2. Mira ahí, hay una colorita bonita ¿no la ves? Vêlahíla está, ena rama más arta.
1. Estoy preparando unos enreos pa'l muchacho, qu'izque van a jadel unas comedias en el cine San Isidro.
1. Echa un poquino pienso a las gallinas en el comeêro, que éstas son mu mirás y si se lo tiras por el suelo aluego no se lo comen.
1. Yo ya estoy hartita, no hay que estal mas que a su comenencia, lo que ella diga namás.
2. No vuelvo a dil a ayüal-la a faldegal. No tiene mas que comenencias, na la viene bien y a to le pone pega.
1. Con este niño da gusto quearse. Es mu comeol, to le gusta, le da lo mesmo que le des lentejas, verduras o lo que sea.
1. Oy madre, si cuando llegó al pueblo paciâ que s'iba a comel la osa y aluego na.
2. Llegó izque con mucha hambre; paciâ que s'iba a comel la osa y aluego se comío un cachino chorizo y ya está.
1. La madre de Paquine es comercianta, por eso él siempre bocaílla nocilla y Tulipán y cosas de esas, porque le salen más baratas.
2. Los comerciantes están que trinan con el arbitrio nuevo ese que les quiere cobral el Ayuntamiento.
1. Me lo compré en un comercio qu'habiâ alpié de Sarma, en Navalmoral.
2. Anda, vete al comercio de Carmen la de Baudilio y me traes un kilo azúcar.
3. Vengo d'ancá el tio Joseíne y no tiene barniz de eso. Mañana vamos a Navalmoral a ver si en algún comercio lo encontramos.
1. Es mu listo, una minencia y al hermano no te le comas de vista, qu'es igual de listo u más.
2. A ese no te le comas de vista, que no veas cómo toca la guitarra.
1. Joío muchacho, no abulta lo qu'un comino y cómo monta ya ena becicleta.
2. Esta muchacha no crece na, no abulta un comino. Ni tiene tripa ni cuajar.
1. Ven aquí, comino, que te v'a sacal agüelo un caramelo de detrás la oreja.
2. ¿Ánde van estos cominos?¿con mama?
3. Siéntate aquí, comino, aquí con tita. !Ay mi niña pero que me la como yo, que me la como¡
1. Vaya comistrajo que m'has preparao. ¿Y pa eso toa la mañana ena cocina?
2. Allí que mos puso un comistrajo que madre mía, yo no güervo.
1. Como no me des pipas, me chivo a tu madre de que l'has quitao las perras.
2. Como jaga calol el domingo, mos vamos tos al Ibor a bañalnos.
3. Como esté tu padre allí, yo no entro.
1. ¡Qué bruta es! No se pue dil a comel a su casa porque te pone los platos con comolgo.
2. Muchacho, no eches tanto comulgo en los sacos, que aluego cuando los mueves se cae to al suelo.
3. Este muchacho me v'a matar. M'está dando disgustos con comolgo.
1. María es una persona mu comôcebío.
2. ¡Qué poco comôcebío son estos muchachos! Vaya tarambainas qu'están jechos.
3. Cuando las cosas no se jaden comôcebío, salen de cualquiel manera.
4. Quita, esto hay qu'jadel-lo comôcebío, si no aluego se suerta y no himos jecho na.
1. Compañera, ¿sabes ánde ha ío el compañero Jacinto, que no le encuentro por nengún lao?
2. Esto me lo ha encargao mi compañera Pili, que aluego pasa ella a pagal-lo.
3. P'al cumpleaños del muchacho tenemos que envitar a los compañeros y a los amos.
4. Hey compañero, ánde vamos tan temprano. ¿T'has dejao la compañera en casa?
1. A esa muchacha la tengo yo compará con la infanta ¿verás que se paecen mucho?
2. Yo lo de las piedras del riñón lo tengo comparao a paril, que duele lo mesmito o más.
1. Llevaba cada uno que tenía pa deshacel acituna la leña que comprendía que iba a gastal, que era con calderas de agua cociendo como se elaboraba el aceite.
2. El muchacho jade la comunión en mayo. Sabes qu'estáis envitaos, pero yo comprendo que, como tamién la jade la tû sobrina, está antes tu helmano que yo.
3. Pero cógelo asina hombre, ¿pos no comprendes que asín como la tienes te se v'a cael toa?
1. Juimos a vel a Antonio, qu'está malo. No mos dijo cuasi na. Se comprende qu'estaba ya mu cansao y lo que necesitaba era acostalse ya.
2. Vengo d'encá Petri y eso está to mu cerrao. Se comprende que s'habrán dío a ver a la muchacha a Plasencia, porque a estas horas ¿cómo van a tenel toa la casa tan cerrá, las contraventanas y to?
3. Dijo que no venía porqu'izque teniâ mucho trabajo, pero ara he pasao y l'he visto yo ena tabelna más bien que na. Se comprende qu'es que no queriâ venir y ya está. Pos hala.
1. Mírale, tol rato comprometiendo a las muchachas pa que bailen con él, con lo viejo y lo feo que es el joío.
2. M'han dicho que vas comprometiendo a la mî nuera contando lo que te da la gana. Como no cierres la boca, te la via cerral yo de dos guantazos.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.