Etiqueta: Expresiones

A hacel puñetas (expr.)
1- Forma de despedir a alguien o desechar algo despectivamente y sin miramientos, equivalente a "Déjame en paz" o "No digas tonterías". 2- (dicho de un lugar) Estar muy lejos.
Estal a punto (expr.)
Estar listo, preparado, a tiempo. Encontrarse en el momento o lugar adecuados para algo.
Tomal punto (expr.)
Tomar nota de un pequeño agravio, ofensa o desprecio, por lo general para tenerlo en cuenta después.
De lo que (expr.)
Expresión usada para introducir frases en las que se reprocha a la persona que nos solicita un favor algo que esa misma persona no hizo por nosotros con anterioridad. También se usa sin que haya una petición de por medio, tan sólo para reprochar algo que no se ha hecho.
Tenel quehacel (to'l mundo) con (expr.)
Expresión usada cuando una persona (más raramente una cosa) tiene alguna característica que llama especialmente la atención y gusta mucho.
Jüil de la quema (expr.)
Esquivar un peligro o un castigo.
Quemalse la comida (expr.)
Se dice de un guiso, tanto cuando se pega un poco en el fondo del recipiente, como cuando está demasiado tiempo en el fuego y se quema todo.
Cuando quieras (expr.)
Expresión utilizada para expresar una prohibición categórica de hacer algo (con tintes de amenaza). Equivalente a "ni se te ocurra" o "de eso ni hablar".
Estaty quieto (expr.)
Estate quieto, no te muevas, para de moverte (plural: estaisus quietos).
Pagal la quintá (expr.)
Pagar la novatada, sufrir un perjuicio al hacer algo por primera vez.
No estal quitao (expr.)
No estar libre o exento de que pase algo ya que, aunque sea remota, existe la posibilidad de que ocurra.
Quita d'ahí (expr.)
1- Expresión usada para pedirle a alguien que se aparte o que se mueva de donde está. 2- También se usa para pedirle a alguien que se marche. En este caso es una fórmula que muestra enfado y agresividad.
Quita pallá (expr.)
1- Expresión para mostrar incredulidad, sorpresa, escándalo o hastío. 2- Forma brusca de pedir a alguien que se aparte (apártate, échate a un lado).
No hay quien me quite (expr.)
Expresión que se usa para afirmar la seguridad de una teoría que se tiene sobre cómo ha ocurrido una determinada cosa, idea, etc., pero sin que se tengan todos los elementos para afirmarlo con rotundidad.
Si..., será rabiando (expr.)
1- Hablando de un número o cantidad, si decimos que si algo es X será rabiando, queremos decir que estará cerca de ese número pero probablemente no llegue. 2- Si algo ocurre "rabiando" es que nos parece bastante difícil que ocurra. Equivale a decir que si se consigue algo será "de milagro". Casi siempre implica un esfuerzo por parte de quien desea conseguirlo (a nuestro juicio, probablemente inútil) es decir, raramente se dirían cosas como "Si llueve mañana será rabiando", pero sí sería normal decir "Mañana no viene Luís, asín que si terminamos de recogel las alpacas tú y yo solos será rabiando".
Al rabo (expr.)
Dicho generalmente de niños, que está constantemente cerca o pegado a las faldas de alguien siguiéndole a todas partes.
Dal un rabotazo (expr.), Pegal un rabotazo (expr.)
(personas) Marcharse de forma repentina y airada.
Raca que raca (expr.)
Expresión que equivale a hablar mucho y sin parar.
Tenel (o sel de) mala ralea (expr.)
Tener (o ser de) mala ralea equivale a ser una mala persona, a tener mala idea.
Al rape (expr.)
1- A ras, hasta el borde. 2- (dicho del pelo) Rapado, cortado a cero. 3- (dicho de algo que pasa junto a alguien o algo) Casi rozando, muy cerquita.