Casa do Bacalhau
 

¿Por qué no...?

Equivalente al español: Por favor

Forma educada de pedir algo. Es mucho más frecuente que en el estándar y evita el uso de "por favor", que suena excesivamente formal y falto de confianza.

Ver ¿Pos (y) cómo (es que)...?, Cómo1

 

1. Anda, ¿por qué no vamos mañana a comprar a Navalmoral?

2. Oye, ¿por qué no me vas a por un vaso d'agua? Estoy sequito.

3. ¿Pol qué no vas puniendo la mesa y asina adelantamos?

Comentarios:

Es muy habitual pedir las cosas con una pregunta que empieza con la expresion "¿por qué no...?" (¿Por qué no me traes el perol del corral?) en lugar de hacer la petición directamente con un imperativo (Tráeme el perol del corral). La forma es más suave, no tan directa. Su entoncación típica con final descendente la distingue de una pregunta que pida explicaciones.

Si dijéramos "pos y por qué no..." estaríamos haciendo una propuesta, no pidiendo un favor, aunque a veces la frontera entre ambas cosas es difusa.

 

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Es mucho más frecuente que en español.

¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.