Sel de la uña (expr.)
Ser un ladrón.
Sel usao/osao de (expr.)
Atreverse a algo o tener siquiera la ocurrencia de hacerlo.
Bien lo vaga ello (expr.)
Expresión para indicar que una situación va a seguir igual porque no se piensa hacer nada para remediarla.
A teja vana (expr.)
Se dice de la estancia bajo el tejado que no está cubierta por un cielorraso o cualquier otro tipo de cubierta. Por tanto, su techo son los palos y las tablas (o antiguamente jaras) que sostienen el tejado.
¡Pos vaya! (expr.)
1- Expresión usada para expresar decepción o frustración.
2- También para descalificar lo que ha dicho la otra persona restándole importancia.
3- Forma enfática de las exclamaciones formadas con "¡vaya...!".
¡Váyate por Dios! (expr.)
1- Fórmula usada para expresar solidaridad con el mal de alguien (equivalente a "¡qué lástima!").
2- También usada para expresar contrariedad, disgusto, cierto nivel de exasperación real o fingida (equivalente a "¡qué tontería!" o "¡qué fastidio!")
3- Para expresar admiración o sorpresa ante algo inesperado.
¡Muchas veces! (expr.)
Fórmula de cortesía muy usada para contestar a quien da las gracias.
Más listo que (el) vegambre (dicho)
Se dice de alguien que es muy astuto.
Y lo que venga (expr.)
Expresión usada para dar a entender que se está esperando un nuevo miembro en la familia por estar embarazada la mujer. Se usa cuando hablamos del número de componentes de la familia añadiendo al final "y lo que venga".
Estal al venil/al llegal (expr.)
Estar al caer, estar a punto de venir o de llegar.
No hay na de vel (expr.)
Expresión para indicar que un sitio no tiene ninguna cosa de interés.
Si ves que tal (expr.)
Expresión equivalente a "si te parece bien", "si lo estimas conveniente o necesario".
A to'l mundo le gusta vel (expr.)
A todo el mundo le gusta ver un detalle de agradecimiento, sobre todo si se ha recibido previamente un favor. También se aplica a dueños de negocios (comercios, bares...) en el sentido de que les gusta que la gente pase por ellos a comprar o consumir.
Como si lo viera (expr.)
Se dice como añadido a una deducción o suposición para indicar que estamos casi seguros de que es cierto lo que decimos.
Ya que sea, que se vea. (expr.)
Si hay que hacer algo, que se haga a lo grande y bien hecho, sin quedarse en medias tintas.
Hasta'l vel (expr.)
Hasta ver qué pasa.
Ya se ve (expr.)
1- Expresión usada para recriminar a alguien que se haya levantado tarde.
2- Aunque menos, también se usa a veces cuando alguien llega muy tarde a una reunión de familia o amigos.
¿Verás que sí/no? (expr.), ¿Verás? (expr.), ¿Verá usté que sí? (expr.)
Forma de buscar que la otra persona se muestre de acuerdo con nosotros (siempre en forma de pregunta). Equivale a "¿A que sí/no?" o simplemente "¿Verdad?".
Verdá es (hijita) (expr.)
Forma solemne de asentir a lo que alguien dice, equivalente a "Tienes razón, yo pienso lo mismo".
La expresión "verdá es" se usa sobre todo en asuntos negativos de cierta gravedad, no con ligerezas (si alguien dice que hace frío, sería raro mostrar acuerdo con esta expresión). Tampoco sería frecuente usar esta expresión de forma aislada, normalmente se usa como encabezamiento, pero se añade algún comentario después, aunque sea algo muy breve. Si se añade "hijita" podría ser suficiente, de ahí que fuera tan popular entre mujeres añadirlo. Los hombres no usan "hijita" pero igualmente suelen añadir algo como "verdá es, sí". También bastaría con duplicarlo "verdá es, verdá es".
Amás de verdá (expr.), Además de verdad (expr.), Demás de verdad (expr.)
1- Expresión usada para mostrar acuerdo con lo que otro ha dicho.
2- También expresa el sentido de caer en la cuenta de algo que se había pasado por alto.