Los CerrillosLos Cerrillos Hotel -RestauranteLos Cerrillos Hotel -RestauranteKm 174 A-5 Tel. 927 53 00 81
Corpus de ejemplos del diccionario (10002 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Pero no seas bestia, si das esos porrazos con el martillo en vez d'arreglal la mesa te la vas a cargar del to.
2. Saca unos cuantos cubos de agua del pozo pa que beban las bestias, que llevan un güen jupe hoy.
3. Qué bestia, menúo apretón de manos que m'ha dao, ninque quisiera rompelme los deos el tío.
1. Los dinosaurios eran unos pazos bicharracos más grandes que esta casa y que vivieron jade pero una tupa d'años.
2. Según moví el tresillo me salió un bicharraco que yo ni sé lo que era porque salí atacando.
3. ¿Has visto al muchacho de Emilio? Menúo bicharraco que está jecho, si te saca a ti lo menos dos cabezas.
4. S'ha comprao un camión, vêlahíle, que no cabe ni pol la puerta'l corral. Ahí tiene aparcao el bicharraco ena calle, que no l'entra en lao nenguno.
1. Anda, bichejo, ven pacá que te via dal dos durillos pa que te los gastes ancá Perico.
1. ¿Ánde vas con esos pelos? Péinate, que pace qu'has visto al bicho.
1. A vel si con ese cachino palo semos espacaces d'arreglal los dos dientes que s'han partío de la bielna.
2. ¿Ánd'habré puesto la bielna que no soy escapaz d'encontral-la?
1. Chacho, alcánzame ese bielno, que via limpial un poquillo estos mulos, qu'están tos llenitos de cascarrias.
1. Bueno, pos que sea pa bien y pa muchos años. Y que tengáis una tupa de muchachos, ja, ja, ja...
1. Ya, si por bien es, no vuelvo a dil a Cáceres hasta el mes que viene.
2. Mañana, si por bien es, queremos mercal unas gallinas, que mos quean tres namás.
1. ¡Qué bien m'has dicho qu'antiel estuvistis tos de cena! Pos pa la próxima sus vais a asperal.
2. ¡Qué bien m'has contao que la muchacha d'Antonio y el marío s'han desaparao!
1. Vi antiel al tû muchacho. ¡Buuuh, está ya bien grande ende que no le vía!
2. Ara es cuando estoy llevando una vida bien buena.
3. No hijita, y bien de perras que s'ha llevao, dispués de que no ha hecho na en claro. Qué vergüenza.
4. No madre, jambre no paso, que m'echan bien de comel.
1. ¿No tendrás ahí un bierno? Tengo que cargar unos jaces de cebá en el carro y no encuentro uno que tenía yo en el corral.
2. Mos s'ha roto un diente del bielno. V'asel menestel mercarnos algotro nuevo. Cache'n la mal.
1. Vamos, bigardo, levanta el culo del suelo y agarra el zacho, joío zángano.
2. Ese no anda mas que de borracheras y con mujeres, está jecho un bigardo de mucho cuidao.
3. Ven aquí, bigardo, que t'he traío guarrerías d'encá Perico. Mira, un cocurucho de pipas y dos chicles.
4. El hijo del tio Antonio está jecho un bigardo, grande y juerte como su tío Juán, que pace un toro.
1. Estuvimos una vez de viaje en Bilbao y allí los medios hombres llevaban tos bilbas.
1. A vel si poemos binal el poquino tabaco que tenemos en la parcela, qu'está to llenito de yerba.
1. El día los Santos sí que hay misa en el cementerio, pero el día los Binaos, no.
1. Mírale, se levanta, se sienta ahí a la birlonga, pone la tele, y ya no jademos más vida d'él, hijita. Menúo perritraco qu'está jecho.
1. Entré pol la ilesia creyendo que era ya la misa, y allí no habiâ namas cuatro viejas bis bis bis bis y naide más. Digo, pos m'enquivocao.
2. Vêlahílas las primas. Se sientan vêlallíle y espienzan bis bis bis bis y no paran na, na. Vete tú a sabel qué dicen, pero cascal... vaya si cascan.
1. Alcánzame ese biscal p'atal esta alpaca.
1. ¡Qué bitracazo pegó en el terraplén!
2. Iba el carro la calle abajo dando unos bitracazos que pacía que s'iba a descomponel.
1. ¡Cómo v'a estal bien puesta esa ventana, muchacho! ¿Pos no ves qu'está bizcorneá pa un lao?
1. —Tienes que comer verduras, que t'estás poniendo mu gordo. —¡Bîh! Tontunas, lo verde pa los borregos.
2. —¿Has visto tú a Pepe? —Bîs, ¡qué va! Jade lo menos dos semanas que no le veo el pelo.
3. —Via comprarme un amoto más grande. —Bîs. ¿Y pa qué quieres uno más grande, si con ese te sobra?
1. Este sillón a mí no me gusta na, está mu blandurrio y te jundes pa dentro.
2. ¡Qué asco! Estas patatas fritas s'han queao toas blandorras, pacen chicle.
1. Habiâ que blanqueal to la casa, que se casa la muchacha en junio.
2. Está blanqueando Antonio la habitación del niño, pero ese color tan amarillo qu'está dando no pace que m'arma mucho.
1. El tio Vidal Vega y el tio Tobías siempre llevaban blusa pa espachal. Aluego ya cuantisque salían del comercio se la quitaban.
2. En vez en cuando veniâ al pueblo un señor con un carrito vendiendo especies pa la matanza y traía siempre una blusa como la del tio Tobías.
1. Anda bobo, que eso sólo lo dice pa jadelte de rabiar.
2. ¡Oooy, que s'ha machao! Pero tú no llores. Ven pacá, bobine, que te via cural el deo con un beso.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.