Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. S'ha empeñao en pasal por ese trampal y se l'ha metío el carro hasta los bútagos.
2. Se l'ha escapao la cuchilla y se l'ha clavao hasta los bútagos.
1. Ca vez qu'iba yo a Viandar, oj, madre mía, las penas que pasabâmos pa ir a Viandar.
2. Y cuando terminó la Guerra, pues se presentaba la gente ya en el pueblo, según se iba reconcentrando ca uno a su pueblo.
3. Ca vez que la veo me se pone una cosa aquí que no veas
4. Amos a vel, aquí ca cosa en su sitio, venga pallá y acolócalo to
1. ¿Ánde vas tan depriesa, muchacho? ¿No ves que t'has dejao el cabal encima la mesa e la cocina?
1. Tu prima v'a venil a recogelnos a las seis cabales, asín que no te entretengas.
2. José es un hombre mu cabal, yo me fio d'él.
1. Mira, mira, hay un caballito volaor parao en aquella juncia. A vel si poemos cogel-lo con esta bolsa.
2. Está to'l estanque del Corchuelo lleno caballitos.
1. Vamos a la cama, mi niño, que ya v'a pasar el Caballo Blanco.
2. ¡Oy qué ojines! Ya ha pasao el Caballo Blanco, ¿eh?
1. Esta muchacha v'a cael mala. Ende que la dejó el novio, lo ha cogío en cabeza y ni come, ni duerme, ni tranquiliza.
2. Ara ha cogío en cabeza qu'izque tenemos que vendel el corral y me tiene corruta tol santo día con lo mesmo.
3. Este ha cogío en cabeza sembrar galbanzos y no hay quien le jaga vel que agora se venden mu mal, que era mejol poner melones. Pos na.
1. Ay, hijita, es que no me se va de la cabeza lo d'esa probe muchacha.
2. No me se va de la cabeza que yo ande he perdío el portamoneas ha sío en el comercio de Carmen.
1. A vel si llevo el carro a Manolo pa que cambie los cabezales al carro, que'estos están tos ezaleaos.
1. Si no le pones la cabezá a ese mulo, no le vas a podel barajal, que es mu falso.
1. Menos mala que no, no pasó na más. Es que si ves, más cabezotes, más cabezotes, oys que burros más cabezotes, madre. Madre mía de mi arma. Uy Dios mío.
2. No me extraña que el muchacho haiga salío tan cabezote. Con lo cabezota que era su agüela... Anda que.
1. Cógete un bote, que mos vamo al Corchuelo a cogel cabezones.
1. El cabildo ande mi padre pasó el mando al amo Amador se jizo enos salones parroquiales, en vez de ena sacristía.
1. Pos a güenas horas aportas tú ya, si esto ya toca a cabildo.
2. Uff, qué tarde es. Venga, ponnos el último chato que esto toca a cabildo.
3. Bueno Pili. Echa ya la llave al comercio que esto toca a cabildo. Me voy pa casa que me se enfría la merienda.
1. Pahí anda dando cabriolás to la mañana con la prima ena plaza.
1. A mí el cordero no me gusta, pero el cabrito m'espirrio por él.
2. Aurelio, queriâ que me mataras un cabrito pa Nochegüena.
3. Este año tienes muchos chivines. Mia vel si m'apartas un cabrito u dos pa estas Navidades.
1. Tra pacá una cacerola, que te via preparal unas sopas y asín no ties tú que jadel na, que te veo yo más mala de lo que te dejas vel.
1. Me senté a comerme el bocaíllo en el suelo y m'he clavao dos ambrojos en esta cacha.
2. No sé ánde habré echao yo una cuchilla mu bonita que teniâ con las cachas blancas y negras.
1. [pregón] Dice, piiiii: Se prohibe arrojal agua pol la cachajienda de la tia Mariá Fernanda, y va a los perales del cura y se secan.
1. Estas castañas no hay quien se las coma. No hay manera de quital-las los cachapos.
1. Anda, cogí esos botes y esas latas y sos vais a Caena a juegal a los cacharritos, que aquí con to'l jaleo que tengo, no podís estal.
1. Esta noche queamos a las nueve ena plaza, que mos vamo a dil a tiral cacharros por el pueblo.
1. Ya se jue la luz otra vez. ¡Cache'n la mal, si es qu'asín no se pue!
2. Eh, chiquenine, ¿qué jades tú? ¿eh? ¿qué jades tú? ¡cach'en la mal! ¿eh? ¡cach'en la mal! Ja Ja, mira cómo se ríe el joío.
3. ¡Cache sea la mal! ¿Pos no m'he dejao el portamoneas en ca la tia Pilar otra vez? Pos media güerta.
1. Fíjate tú, el joío cachichuesco este, que no abulta lo qu'un comino y la calda que da.
2. Miírale el cachicuesco este cómo alpea con lo chiquenine que es.
3. Ese novio que te quieres echal es un cachicuesco, ¿ánde vas tú con él si v'a parecel que le sacas tú de paseo?
1. Eso t'ha salío de cachimba, no eres escapaz de jadel-lo otra vez ni de cachondeo.
2. Has acertao de cachimba, porque tú esa pregunta no te la sabiâs.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.