Iberprotección - Protección de Datos
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Cena

Cena

sustantivo, femenino

En español: Cena

Ver Almuerzo, Bocaíllo, Cenal, Desayuno, Merienda1

 

• Me paje que hoy tengo güevos fritos con chorizo de cena.

• Quédate hoy pa la cena, que pa cuando acabes v'a sel tarde de más.

Ver palabras relacionadas: Comidas del día Gastronomía

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es español normal. Se usa en toda España.

Etimología:

ETIMOLOGÍA DE LAS COMIDAS DEL DÍA

En español almuerzo suele usarse hoy para referirse a la comida del mediodía, aunque en muchas zonas, sobre todo en el campo, aún se usa para referirse a una comida ligera que se realiza entre el desayuno y la comida del mediodía. El sentido que tiene en peraleo no se aplica a la comida del mediodía, sino a la de media mañana, pero se puede aplicar también al desayuno (aunque también se usa la palabra desayuno), por lo que varía un poco del significado del español y mantiene más exactamente el uso que tenía en el castellano medieval.

En el latín vulgar, admorsus se usa con el sentido de bocado, lo que hoy llamaríamos un tentempié, y relacionado con él está el verbo admordere (que viene de ad- + mordere, o sea, morder). Es probable que el cambio del prefijo ad- al prefijo al- se realizara bajo la influencia del artículo determinado árabe (al) tan frecuente en muchas palabras tomadas de dicho idioma (alcantarilla, almena, almazara, alfange, alfil, etc.). 

En el siglo XIII nos consta que existen ya las formas almuerzo almorzar , que mantienen el mismo significado que tenían las formas latinas de admorsus admordere. Es decir, se referían a una comida ligera que se tomaba por la mañana. Por tanto, a veces se usaban también para referirse al desayuno, que es justo el mismo uso que se conserva todavía en peraleo. 

La palabra desayuno es un derivado de ayuno (acción de no comer), del latín ieiunum (ayuno). Ayunar consiste en pasar cierto tiempo sin comer. Tras la noche, en que pasamos horas sin comer, con la primera comida de la mañana rompemos el ayuno, es decir, des-ayunamos.

El uso actual de almuerzo como comida del mediodía es posterior, y no llegó a Peraleda, que para esa comida empleaba la palabra merienda y el verbo merendar.  La comida de media tarde (merienda en el estándar) se llamaba siempre bocaíllo, y el verbo, bocaillar, de bocado (del latín bucca boca) con el diminutivo -illo.

La merienda peralea también proviene del uso medieval. En la Edad Media merenda merienda era una comida que se distribuía entre los soldados a mediodía o por la tarde. De ahí que el peraleo mantenga la acepción de comida del mediodía y el español actual mantenga la otra acepción de comida de por la tarde. Como curiosidad, esta palabra proviene del latín merenda, que significa lo que debe repartirse porque se merece, por lo que se entiende que esta palabra tenga la misma raíz que otras palabras como: merecer, mérito, emérito, meritorio.

En lo único que coincidimos con el español actual es en la cena cenar, algo que no es de extrañar, pues esta palabra ha variado poco desde sus orígenes. Proviene de la palabra latina cena (de la misma raíz que carne) y se podía usar para referirse a cualquiera de las comidas del día, pero preferentemente se usaba para la última comida del día, que en el campo solía ser tras la puesta del sol, cuando las tareas agrícolas terminan. De ahí pasa al castellano, y luego al peraleo y al español actual, sin cambiar ni la forma ni el significado.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.