sustantivo, masculino
En español: Judía, Habichuela
1- Judía blanca seca, alubia.
2- Apelativo cariñoso para referirse a un niño pequeño.
1. Hombre, nosotros no pasabâmos na poqque sembrabâmos de to y... de to teniâmos. Que si la olla, que si los habichuelos, que si los garbanzos, que si... los tomates, los pimientos, las cebollas, las... de to teniâmos.
2. ¿Ande va este habichuelo tan corriendo? Que te vas a cael, muchacho.
• Dame el vinagre, que me gusta echal un poquino enos habichuelos.
Ver palabras relacionadas: Alimentos de origen vegetal Alimentos naturales Apelativos cariñosos Apelativos cariñosos a niños Gastronomía Legumbres
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en Peraleda.
Etimología:
Habichuela en femenino sí está recogido por la RAE, e incluso se usa en Peraleda, pero una persona mayor casi siempre se referirá a esta legumbre en masculino (habichuelo) para todas las clases de judías, excepto para las carillas, que tienen su propio nombre y son consideradas como algo diferente, no como un tipo de haba.
Habichuelo o habichuela son diminutivos de haba (igual que riachuelo es diminutivo de río), del latín faba. Las habas se conocían y cultivaban en Europa desde hacía mucho tiempo. Las judías en cambio, llegaron desde América y eran una especie desconocida. Por ello, cuando llegaron desde el otro lado del mar aquellas semillas que semejaban pequeñas habas, no tardó en imponerse en nombre de habichuelas o, en nuestro caso, habichuelos.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.