Se puede usar el gerundio para formar una oración condicional, en cuyo caso no se usa la conjunción SI. Veamos algunos ejemplos:
Se usa sobre todo en oraciones negativas:
• Esas tíralas. No siendo más grandes no me valen. = Si no son más grandes no me valen.
También es posible en oraciones afirmativas:
• Habiendo jambre, a na se l'hacen ascos. = Si hay hambre no se hace ascos a nada.
En ambos casos es posible anteponer al gerundio la preposición EN:
• En no siendo más grandes no me valen.
• En habiendo jambre, a na se l'hacen ascos.
La diferencia es que en las negativas es más frecuente la forma sin EN y en las afirmativas es más frecuente la forma con EN, de modo que las formas más frecuentes serían:
• No siendo más grandes no me valen.
• En habiendo jambre, a na se l'hacen ascos.
La construcción afirmativa puede también coincidir con la que existe en el estándar, pero en ese caso no expresaría una condición sino un modo:
• Trabajando mucho tendrás pa comel.
sentido peralêo:
= Si trabajas mucho tendrás para comer.
sentido estándar (y también posible en peralêo):
= ¿Cómo tendrás para comer? pues trabajando mucho.
Esa ambigüedad del peralêo en este caso pudiera ser de siempre o pudiera ser un fenómeno moderno debido a una incorporación más reciente llegada del estándar.
En las formas negativas en donde ambas oraciones (la principal y la subordinada) son negativas, esta ambigüedad no existe porque siempre se interpreta de modo condicional:
• No trabajando no vas a llegar a na. = si no trabajas no llegarás a nada.
Sin embargo si sólo la subordinada es negativa pero la principal es afirmativa, entonces encontramos en peralêo la misma ambigüedad que vimos antes:
• No trabajando vas a cabrear al mayoral.
sentido peralêo:
= Si no trabajas vas a cabrear al mayoral.
sentido estándar (y peralêo)
= la manera en la que cabrearás al mayoral es no trabajando.
Ver En + gerundio
1. Nô habiendo más harina nô podemos jadel más durces.
2. Nô teniendo dinero nô pues dilte tan lejote.
3. Nô teniendo el pico chico nô es gurriato.
4. Esas piñas nô las recojas, que nô siendo redondas nô son piñoneras y nô mos valen pa na, asín que buena gana de molestarse.
5. Teniendo ganas, to está rico.
Comentarios:
Esta construcción tiene su origen en el castellano antiguo.
Campos semánticos: Conjunciones condicionales Gramática
Origen: Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.