Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10067 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Llevaba cada uno que tenía pa deshacel acituna la leña que comprendía que iba a gastal, que era con calderas de agua cociendo como se elaboraba el aceite.
2. El muchacho jade la comunión en mayo. Sabes qu'estáis envitaos, pero yo comprendo que, como tamién la jade la tû sobrina, está antes tu helmano que yo.
3. Pero cógelo asina hombre, ¿pos nô comprendes que asín como la tienes te se v'a cael toa?
1. Juimos a vel a Antonio, qu'está malo. Nô mos dijo cuasi na. Se comprende qu'estaba ya mu cansao y lo que necesitaba era acostalse ya.
2. Vengo d'encá Petri y eso está to mu cerrao. Se comprende que s'habrán dío a ver a la muchacha a Plasencia, porque a estas horas ¿cómo van a tenel toa la casa tan cerrá, las contraventanas y to?
3. Dijo que nô venía porqu'izque teniâ mucho trabajo, pero ara he pasao y l'he visto yo ena tabelna más bien que na. Se comprende qu'es que nô queriâ venir y ya está. Pos hala.
1. Mírale, tol rato comprometiendo a las muchachas pa que bailen con él, con lo viejo y lo feo que es el joío.
2. M'han dicho que vas comprometiendo a la mî nuera contando lo que te da la gana. Como nô cierres la boca, te la via cerral yo de dos guantazos.
1. Pero qué persona más comprometeora, siempre liando y siempre contando mentiras.
2. Tú, ni caso. Ese nô es mas qu'un comprometeol. De lo que te diga, nô te creas ni la metá.
3. Pero míale el chiquenino, mía las caras que me pone. Si es qu'es un comprometeol, ¿a que sí? ¿a que sí? Que sí, que eres un comprometeol tú. ¡Ay mi chiquenine!
1. Esa sinvergüenza nô tiene concencia ni sabe lo que es eso. Amos, ¡p'hacel esa judiá a la probe muchacha!
1. Yo nô sé si seríe su hermano o quién seríe ese, pero se paecía toíto a ella.
2. Y allí ya dijo su padre que yo allí ya no iba. Que iríe él si puede a hacer una visita y eso.
3. Así que me anduvo mirando el médico, que yo no sé ni quién era, serié quizás Don Paco. Madre mía, Don Paco, claro que Don Paco.
4. Y llegábamos y la tia Florentina nos daba el brasero y menúos bitacazos veniâmos dando con el brasero. A veces llegarié quizá las cenizas na más.
5. Íbas y cortabas con una cuchilla los cogollos, que tendrién que sel chicos, pero nosotros coltâbamos cuanto antes llenaras el saco pos mejol ¿No?
6. Teniân una poca de carne frita en un plato que tendrié pol lo menos un kilo o dos.
1. Mira a vel, nô te comas to la miel, que hay que condural-la pa que tengamos pa jadel unas floretas pa'l Cristo Bendito.
2. Vete condurando las patatas, que hasta el mes que viene, que saque las qu'están sembrás en la jaza, nô quean más.
1. Hay una conejera allí al sopié de aquellas encinas. A ver si poemos cogel algún conejine recién parío.
2. Tengo que limpial las conejeras, qu'están llenitas de cagás de los joíos conejos.
3. Se meten las joías palomas por algún bujero del tejao y están to las conejeras llenas de guarrería.
1. Ha parío la coneja namas que cuatro conejines. Otras veces ha tenío ocho u diés.
2. Mira qué conejines más bonitos tenemos ¿Te quieres lleval uno a casa, hijo?
3. El mî niño nô s'aparta del su conejine, que ya va estando mu grande pa tenel-le pol casa y le vamos a tenel que lleval p'al corral.
1. S'ha empeñao en que le comprase ese muñeco que viene lleno de confites y ya se los ha cucao tos.
1. —Si te llaman al cuartel, tienes obligación de il. —Eso según y conforme, porque yo estoy emposibilitao y lo mesmo tienen que venil los guardias aquí.
2. —M'han dicho que si pago la contribución to los años yo, al final la casa es pa mí. —Bueno, según y conforme. Depende de si hay algotros herederos que reclamen.
1. Ella l'está poniendo los cuernos dende jade mucho, pero si él es conforme, qué le via decil yo.
2. A mí m'ha dicho que si tú nô eres conforme, que la casa nô se vende.
3. Lleva trabajando de guarda tres o cuatro años ya. Él está mu conforme.
1. —¿Qué llevas en esa bolsa? —Confroncios, que de to te quieres enteral.
1. Ya s'ha dío esta mañana. Quería que te jueras con él pero me dio pena de levantalte.
2. Pos si se quiere dil que se vaye. Y vusotros tamién. Veisus tos a hacel puñetas.
3. ¿A qué voy a entral allí si allí no hay na de vel, y yo pa qué voy a dil allí?
1. Ay, pero si las hemos cogío de verdá, del rastrojo, si la habemos cogío del [rastrojo].
2. Y luego fui uno de tantos que, que hicieron la cena otra vez, y fui uno de tantos comiendo, como si no hubieâ comío na.
3. Llegamos a casa. Dice: qué pronto sus habís venío, ¡cuánto madrugar!
4. Yo lo qu'haiga comío tiene que habel sío bueno.
1. Ni sé si le cobró a tió Cándido o lo que juera o no le cobró na o yo no sé cómo fue aquéllo.
2. ―Eso sería a mí, quizás. ―¿A tí? ―Bueno, quizás seríe con él.
3. Mire usté hemos comprao un coche velaquí, no ha sío poco.
1. ¡Ay, hijito, pero si eres tú! Con esos pelos tan largos nô t'habiâ conocío.
2. ¡Oys, nô t'había conocío! ¿Qué tal andáis?
3. Oy qué grande estás ya, pero si nô t'había conocío, hijo. Dame un beso.
1. Tenía que ir al médico y no la daban hora, pero como tiene muchas conocencias, la metieron deseguía.
2. Este joío hace lo que le da la gana. Como tiene tantas conocencias en tos sitios siempre le sacan de los líos en los que se mete.
3. Pos ara que m'acueldo tengo yo una conocencia en la Diputación. La via pedil que si me lo puen miral eso más despacio.
1. Pos el hombre venga, venga, venga a quererme entresacar la cosa del aceite. Se conoce que era estrespel-lista él de eso que hablaría.
2. Como andaban se conoce esa familia de guarda por ahí, pos le llevaron a Toledo a una dehesa de caballista.
3. S'ha dejao to los pimientos en el plato; se conoce que nô le gustan.
4. No, ya no había muebles. Los habiân recogío, se conoce.
5. Iba a venil con musotros pero se conoce que nô ha tenío tiempo.
6. Nô ha querío venirse con su prima. Se conoce que nô se llevaban tan bien como to el mundo pensaba.
1. Este hombre nô tiene conocimiento nenguno, se cré que entavía es un muchacho y se v'a la calle sin abrigo ni na.
2. Este muchacho nô tiene conocimiento ni quien se lo ponga.
3. Pero hombre, muchacho, ten un poquino más de conocimiento, que ya vas siendo mu grande.
1. —Estabâmos ena plaza y s'ha dío corre que te corre. M'ha dicho que se iba conque a cenal, pero pa mí que ande iba es ancá la novia.
2. Se jue al mercadillo conque con su madre, pero acabo de ver a su madre y nô estaba con ella, asín que...
1. Siempre que jago jabón me se quea mu blando, nô sé en qué consistira.
2. ¿En qué consistirá que ca vez que v'a haber revoltorio se pone una mancha en esta paer?
1. O te comes las lentejas o las vas a tener pa cenal porque yo nô via andal contemplándote más.
2. Pos claro que me voy. Nô, aquí via estar, contemplándote to'l día.
1. Están a mal, pero ya m'he enterao yo del contenido. Es porque ha ío marmetiendo con la hermana.
2. Tú nô lo sabes, pero agora te explico yo el contenido.
1. Montamos en el camión y yo más contenta que ocho cuartos.
2. Este perdute, si saca un 5 en el exámen se va ya más contento que ocho cuartos.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.