Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
Corpus de ejemplos del diccionario (10055 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Eres más atravesao que los de Malpartida, que se empeñaban en meter la viga en la iglesia a traviés en vez que de punta.
2. Esto no lo pues acolocal asín a traviés, que antonces no dejas bien de pasal a la gente.
3. M'he metío a traviés de la finca de tio Juan pa llegar antes que tú.
1. Estabâmos arriba, pero nos abajamos decamino en cuanto üimos de llamal a la puelta.
2. Abájame la taza esa azul de la vasarilla, que no l'alcanzo.
3. Abájate d'ahí, muchacho, que te vas a cael y te vas a esconchabenar.
1. Abájate d'ahí agora mesmo. Mia tú ande s'ha'ncaramao el joío muchacho.
2. En vez de abajarse a ella, qu'es lo que teniâ que jacel, encima va y sale insultándola ¡Mal rayo la parta y se la lleven los demonios!
3. Como t'esperes que te vaye a pedir perdón vas lista. Esa no s'abaja nunca a naide.
1. Allí al fondo'l pozo s'ha queao el cubo ¿no lo ves allí abajote?
2. Ende la ventana del piso de la mî hija, como están tan altos, se ve la gente chiquenina ahí abajote, que da una cosa asomalse que yo es que no pueo.
1. Está hecho un abanto, sale de casa corriendo, lo deja to tirao por el suelo... Me tiene loquita.
2. Menúo abanto este Luís, qué ansioso es, namas que a vel d'ánde pue arrebañal perras.
1. Haz por comer, porque te vas a abarrancar de una manera que...
1. La vaca abarrancá de ahí es que está recién paría, ya se levantará.
2. Yo no sé qué l'habrá dao a esa vaca pero lleva to'l día abarrancá y no hay quien la mueva. Via tenel que llamal al veterinario, no siendo que tenga algo y me lo pegue a las otras.
3. Hoy s'han tenío que dal una güena paliza porque ende que llegó a casa está ahí el probe mío abarrancao en el butacón que ni se menea.
1. Mira aquí vêlaquile ande te digo ena viga esta. Abarreno aquí un bujero, metemos un gancho y hala, cuergas tú el jamón o to lo que te s'ocurra.
1. ―!Cagüendiola, otra cerveza no, que t'he dicho que un chato vino!. ―Pos no t'he entendío, macho. ―Joé, pos en el Bonal los abarrenan.
2. ―Oys perdona, ¿qué me decías, hijita, que no m'he enterao ―Pos en el Bonal los abarrenan, tia Julia. ―Anda ya, boba, qu'estaba pendiente de la mî niña no me arme alguna trastá.
1. No pue sel, a padre no le llevamos a la boa del secretario, que está mu abaticolao y esa gente es mu fina.
2. Los de pueblo no poemos dil a los Madriles porque no sabemos desenvolvernos allí, conducimos mu abaticolaos.
1. Madre mía, ¿ánde vas con ese libro, muchacho?, si eso es de los años abenicios, de cuando yo era chiquenino que ibâmos a la escuela de doña Mari.
1. Esa familia pacen como los abisinios. Son mu raros y yo no quiero cuentas con ellos.
2. Esos dos son como los abisinios. Siempre metíos en casa a la lumbre y con más mierda qu'otra cosa y sin salil pa na.
3. ¿Pero ánde vas con esos pingos? Si me paeces lo mesmito que los abisinios.
1. ¡Oy pol Dios! Si es que con él no se pue icil na, que toíto lo sabe mejol que naide ¡Menúo abogao qu'está jecho!
2. Con ese no pues hablal de na porque de to sabe y de to entiende y aluego no sabe de na. ¡Valiente abogao!
1. No te jagas caso de tu cuñá, qu'esa es una abogá de los probes.
2. Ese no es mas qu'un abogao de los probes. Pero se da unos aires que no veas.
1. No le jagas caso, qu'ese es un abogao de secano y pace qu'entiende de to, pero no sabe de na.
2. Chacho, tu vecina Pili pace que cuando habla t'está diciendo el avangelio y no tiene ni idea de cosa nenguna ¡Menúa abogá de secano!
1. Baja ya esa música, muchacho, que me tienes la cabeza abombá.
2. Será el tiempo este, pero m'he levantao abombaíta perdía.
3. Esta tarde m'encontré con él y l'estuve preguntando, pero estaba como abombao y no s'enteraba de na.
1. No toques los güevos, que si no, la colorita aborrece el nío y no güelve.
2. Mira estos pollines mueltos. Se ve que la madre los ha aborrecío.
1. Raquel, prenda, ponme un sol y sombra, que hay que abrigal un poquino el estómago.
1. El día cinco de junio del año sesenta y dos se abrión las puertas der cielo y este angelito bajó. (de un poema de mi bisabuelo)
1. Mira pallá, ahí en la encina, porcima'l cancho ese está un abubillo ¿lo ves? ¡Pero que vêlahílo qu'está, hombre, justo porcima'l cancho!
1. No comas tomates pasaos, que aluego te vas como los abubillos.
2. Antiel me levanté con una descomposición terrible, que estuve to'l día como un abubillo. M'he queao esmanganillaíto.
3. Está visto que no pueo comel molcilla, que no sé que me pasa pero que aluego estoy como los abubillos.
1. Traeme un poquine d'agua, prenda, que vengo de la era y traigo unos abuchos...
2. Ay, hija mía, qué abuchos y qué mareos me están entrando.
1. Trae pacá la abuja, que via dal tres puntás a esto, y apañao.
1. Este tejaíllo peligra, te lo digo yo, que tiene las abujas mu corcomías y al final ceden.
1. Mir'usté, don Salvaor, que vêlahí, que a ca triquitroque me da como un abujazo aquí en el pecho y se me colta hasta el aliento.
2. Según estaba sentao al fresco ayel noche, m'espenzaron a dal como unos abujazos ena cabeza, que me tuve que dil a acostal.
4579 entradas
1

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.