Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Abajalse

Abajalse
Atribución de imagen: Ángel Castaño con IA Dall-e

verbo, pronominal

En español: Bajarse, Agacharse, Rebajarse, Humillarse, Disculparse

1- Bajarse.

2- Rebajarse, humillarse; pedir perdón.

Ver Abajal, Sapealse

 

1. Abájate d'ahí agora mesmo. Mia tú ande s'ha'ncaramao el joío muchacho.

2. En vez de abajarse a ella, qu'es lo que teniâ que jacel, encima va y sale insultándola ¡Mal rayo la parta y se la lleven los demonios!

• Como t'esperes que te vaye a pedir perdón vas lista. Esa nô s'abaja nunca a naide.

Comentarios:

En peraleo esta forma pronominal, en su primera acepción, convive en uso con el verbo sapealse, aunque no siempre son intercambiables.

Ver palabras relacionadas: Acciones humanas

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en el sur de España.

Etimología:

Del latín bassus (gordo y bajo), que dio en el estándar bajo. En la Edad Media las formas bajar (baxar) y abajar (abaxar) eran igual de comunes. También se usaba este verbo con los mismos dos sentidos que conserva aún el peraleo.

Con el sentido de descender:

      "E Lanzarote se abajó por él e levantolo e sacolo fuera e echolo en el çimenterio". (Traducción de Lanzarote del Lago, c 1414).

Con el sentido de humillarse, rebajarse:

      "...significa la humildad de Jesucristo, que seyendo Dios verdadero, quiso también ser hombre é abajarse, no solamente á sufrir muerte en cruz, que era la más vil, mas aun descendió á los infiernos. (Tractado de lo que significan las cerimonias de la misa...", Fray Hernando de Talavera, c 1480).

En el estándar se consolidó la forma sin A- (bajar) y en peraleo, en cambio, la forma con A- (abajar). La forma abajarse con la acepción 2 se encuentra a veces en el estándar como arcaísmo, pero ya no es reconocida por la RAE.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
3 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.