Etiqueta: Expresiones

Estar de cuco (expr.)
(dicho de conejos o liebres) Estar sentados sobre los cuartos traseros, atentos a un posible peligro.
Hacerse a la cuenta (expr.)
Expresión que lleva implícito el concepto de hacerse a la idea, aceptar algo inevitable, contar con que algo va a ocurrir, mentalizarse o resignarse.
Con toa cuenta (expr.)
Expresión para explicar algo que ha hecho (o dejado de hacer) por haber tenido en cuenta alguna circunstancia que podría haber influido en el resultado.
No querel (o tenel) cuentas con alguien (expr.)
No querer o tener trato o relación con alguien.
¡Pos vaya cuento! (expr.)
Expresión usada para mostrar rechazo a una situación, mostrando incredulidad, frustración, enfado o cualquier otro tipo de sentimiento negativo.
Dal de cuerpo (expr.)
Defecar (sólo para personas).
Se va a moril con el culo canteao (expr.)
Expresión referida a aquellas personas que siempre están muy atareadas.
El cura (expr.)
Se utiliza para dar a entender que no creemos a alguien que está negando su responsabilidad en algo, haciendo recaer el interlocutor esa responsabilidad de forma irónica sobre el cura.
Estar toa la noche en danza (expr.)
No dormir en toda la noche, o dormir poco, debido a alguna cosa o actividad que nos tuvo despiertos, levantados y en movimiento. No suele usarse para cuando nos acostamos muy tarde porque así lo decidimos, sino cuando deberíamos estar durmiendo pero no hemos podido, o cuando nos acostamos, pero un imprevisto nos obliga a levantarnos. También usado cuando nos hemos tenido que despertar y levantar varias veces.
Dal un dao (expr.)
1- Sufrir un soponcio, un ataque o enfermedad repentinos. 2- Expresar enfado de forma exagerada con gritos y aspavientos.
Echar a deber (expr.)
1- Echar en falta o notar una pérdida. 2- Darse cuenta de algo que pasa.
Dejal a debel (expr.)
Adeudar, con el sentido de no pagar algo porque en ese momento no se lleva dinero encima, porque se ha presentado una necesidad urgente y no se dispone de dinero en ese momento o causas parecidas.
Como bien digamos (expr.)
Expresión usada para poner un ejemplo comparativo, para aclarar más las cosas.
¡No y dejará! (expr.)
Expresión que denota asombro o extrañeza. Equivalente a "no puede ser", o "no me lo puedo creer".
¡Anda ya!
1- Como respuesta a algo que nos dicen se usa para expresar que no creemos lo que nos están contando, que es mentira. 2- También se usa para rechazar algo categóricamente.
¡Sí, dejaría! (expr.)
1- Expresión que se usa para dar a entender que no creemos lo que nos están contando, que es mentira. 2- También usada para rechazar algo categóricamente.
Dende cá (expr.), Dece cá (expr.), Desde cá (expr.), Ende cá (expr.), Esde cá (expr.), Cende cá (expr.)
Expresión usada para indicar que hace mucho tiempo de algo.
Coger a deseo (expr.)
Hacer una tarea (o cualquier otra cosa) con mucha fuerza y ganas.
Dar más vueltas que una devanadera (expr.)
1- Dar muchas vueltas yendo de un sitio a otro por el motivo que sea. 2- Darle muchas vueltas a una idea o sopesar mucho entre diferentes ideas (en este caso se especifica que le estamos dando vueltas "a la cabeza").
Abril el día (expr.)
Despejarse el cielo después de haber estado nublado o lloviendo.