Quesería Capricho Extremeño
 

Porfial

Porfial

verbo, intransitivo

En español: Discutir, Debatir, Porfiar

1- Participar en una discusión donde los diferentes contendientes son testarudos en sus posturas, especialmente si es larga y no se llega a ningún consenso.

2- También puede referirse a cuando una persona intenta cansinamente convencer -por lo general inútilmente- mientras el otro no cede.

Ver Porfía

 

1. Mira, que estabâmos polfiando Emiliano y yo que si tu padre había vendío ya la casa del Regatón o no ¿A que sí que l'ha vendío?

1. Mira, él porfiando que sí, yo porfiando que no, y asín mos la himos pasao, que al final no hemos jecho na.

2. Ay madre, qué mostrenco es este hombre. Toa la mañana s'ha pasao porfiando qu'izque se casan en setiembre. Y yo que no, que es en otubre, pero anda ya, mejol dejalle, ya se caerá de la burra.

2. Este muchacho mío, que lleva to la mañana porfiando pa que le deje dil al río con los amigos, pero ya le he dicho que en el coche con esos perdutes que no, que se ponga como quiera.

Comentarios:

El sentido de esta palabra es muy parecido al que tiene en el estándar, aunque allí es vocabulario muy formal, que raramente encontramos en el lenguaje escrito y nunca en el oral, mientras que en peraleo es palabra normalmente usada en conversación.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín perfidia (mala fe o perfidia).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.