Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
Corpus de ejemplos del diccionario (10067 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Manolo nô se gasta na ni anque le piquen, anda que nô es escocío.
2. Venga hombre, nô seas tan escocío y envítate a algo, que una hija nô se casa to los días.
1. A ver si pasamos mañana pol la mañana pol la parcela pa escogollar el poquino tabaco que mos quea.
1. S'ha caío del peral y s'ha escogorciao to vivo. Ahí está en la cama to escayolao.
2. ¡Mira muchacho, que t'escogorcio! Tira pallá, venga.
3. He tenío que lleval el arradio a que me lo arreglen en Navarmoral porque s'habiâ escogorciao y nô s'oía na.
1. Ya han tirao toa la casa, pero hasta que nô escombremos nô puen venil los albañiles.
2. Esa finca tiene un cacho que pega con el arroyo, pero como nô escombremos y la dejemos llana, nô se pue aprovechal pa sembral na. Na más que llevamos los burros a pastal, que hay sombra.
1. ¿Ya ha escomenzao la escuela o entavía duran las vacaciones?
2. Enga, al tajo, que contri antes que lo escomiences, antes que lo rematas, bobo.
1. Nô te metas con la becicleta por esos caminos de piedras, que me la vas a esconchabenal toa.
2. Ha tenío un accidente con la decauve y s'ha esconchabenao las dos piennas.
1. S'ha pegao un porrazo ahí en esa esquina que yo bien creí que s'habiâ esconchabenao.
2. Pero ¿qu'habís andao jadiendo, enreaores, que m'habís esconchabenao el arradio? A vel and'escucho yo agora la novela.
1. Como te s'escurran las manos, te vas a cael d'ahí y te vas a esconchabillal los brazos.
2. El mu bestia se tiró del puente p'abajo, cayó encima d'uno y le esconchabilló to'l hombro.
1. Pero ¿cómo se v'a presental Pedro pa ese puesto de trabajo, si nô vale ni pa tacos pa una escopeta?
2. Ese está ahí porque l'acolocó su tío porque él nô vale ni pa tacos pa una escopeta.
1. Hoy me l'he llevao al campo y l'he dejao to la mañana solo con las ovejas. Asín se va escorreando.
1. Mira que la he dicho veces que nô se ponga esos pantalones, que la quean mu mal. Pos na, con lo descorregible que es, to los días me sale con ellos puestos.
1. ¡Menúo escorrozo lleva! A este paso lo que l'han dejao los padres le v'a dural bien poquito.
1. Mu escotero vas tú, me pace a mí, con la que está cayendo ahí juera. Anda y ponte una chamarreta.
2. Ya la he dicho qu'iba mu escotera. Cuantisque se puso el sol s'ha queao entelería.
1. Encuantisque nació la mî niña le ije yo al sû padrino, el tio Emilio qu'era: anda y ves al escribiente y dile que la niña se v'a llamal Pilar, como su agüela que pal descanse.
2. He tenío que dil al ayuntamiento a por una partía de nacimiento p'al carné d'entidá. Me l'ha preparao decamino el escribiente.
1. Es demás de escrupuloso, si se encuentra cualquier cosina ena comía, ya nô come.
2. Oy, qu'has bebío de su vaso. Como se dé cuenta ya ni lo prueba, con lo escrupuloso que es.
1. La escuadra vêlaquíla de acá se está arringando. V'a sel menester mirar eso antes que mos se farrungue to'l tejaíllo y ver si es la viga o el ajuste en la paer.
1. ¡Qué cansao vengo! Estoy harto d'escornalme to los días ena dichosa parcela pa que aluego te paguen tres perras.
2. He estao to la noche escuelnándome pa vel cómo me llevo las ovejas al Cerro Cincho.
3. Pero mira por ande vas, que siempre vas mirando p'al suelo y te vas a escuelnal.
1. Me levanté y si te escuidas no me vuelvo a echar en la cama.
2. Han salío andando conque a darse un paseo y si t'escuidas llegan a Valduncal.
3. M'has pillao de milagro, porque ya salía por la puerta. Si t'escuidas, nô me pillas.
4. Esas tablas están ya mu corcomías, si t'escuidas nô llegan al invierno.
1. Echa ahí un poquino de agua, qu'ha pasao un tío guarro y ha echao una escupinaza ena puerta.
1. Nô te sientes ahí qu'hay una escupitina.
2. En pasando pol la sû ventana, hijita, m'echó una escupitina en to la cara. Ara, qu'esa s'acuelda.
1. Nô te entretengas, que ya está escureciendo y es menester recogelse ca uno pa su casa.
2. Salimos de La Pasá al escurecer, pero cuando llegamos al pueblo ya era de noche por tol mundo.
1. Mira a vel, enciende argo, que en esta cuadra hay una escuriá demás de grande y nô veo ni a cantal.
2. Viene pol la parte del Bonal una escuriá, que ya verás la que v'a cael.
1. Vengo de tiral los pantalones de Caena y está el callejón ese más escuro que la boca un lobo.
2. ¡Qu'escuro s'está poniendo! Nô sus vayéis a parte nenguna, que v'a cael una nube cojonúa.
1. Que sí, qu'es mu chiquenine pa bebel vino, pero éjale que se tome las escurriúras, asín se va acostumbrando.
2. Miale, s'ha bebío to'l chocolate y nô ha dejao ni las escurriajas.
1. Ay, yo nô sé cómo gustan ara tanto esas muchachas tan escurrías, que me pacen lo mesmito qu'una fregona que l'han puesto un vestío, vêlahí.
2. Pos pa que tú veas. Jelipe de chico era escurrío com'una lagartija, y ara miá tú lo buen mozo que s'ha puesto.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.