Etiqueta: Gramática

Lejano, Lejos, Distante, Apartado, Distanciado
Al retortero (expr.)
Cerca o alrededor de algo o de alguien.
Se
Cuando el pronombre "se" se usa con otros pronombres personales, en nuestro dialecto, como en muchas otras zonas rurales de España, se usa un orden invertido con respecto al estándar, de modo que en vez de decir, por ejemplo, "se me cae", lo normal era decir "me se cae". Sin embargo con la 3ª persona (le, la, lo, les, las, los) se usa el mismo orden del estándar (se le cae).
Al + infinitivo, Mientras, Cuando, Donde, Adonde, Después
En el estándar sólo se reconoce como preposición (según dice mi padre...) y como adverbio de modo (según hacían los romanos), pero no como conjunción. Sin embargo en Peraleda y en otras zonas de España conserva un antiguo uso de conjunción temporal, a veces mezclado con un uso de adverbio de lugar. Este uso arcaico se conserva con bastante vitalidad en provincias como Zamora, Salamanca, Álava, Cáceres, Navarra y suponemos que en algunas otras, y en ciertos sitios se usa pero a nivel muy coloquial. Sin embargo, en otros sitios sonaría totalmente extraño. Podría considerarse una preposición, que forma una subordinada sustantiva en función de término de preposición, según la Nueva Gramática, o también podemos considerarla más tradicionalmente una conjunción introduciendo una subordinada adverbial de tiempo que, en ocasiones, puede ser simultáneamente de lugar. Los usos adverbiales y preposicionales recogidos por la RAE son en peraleo muy raros, lo normal es usar "según" en el sentido recogido en esta ficha. Al final de cada ejemplo pondremos el equivalente que podría tener en el estándar, para que quienes no conocen este uso puedan comprender la idea.
No siendo (que) (expr.)
1- Usado en peraleo para hacer una excepción (Me gustan las naranjas no siendo las guasi→ excepto las guasi). Con este sentido funciona como preposición y va seguido de un sustantivo, verbo o ciertos adverbios. 2- Para establecer una finalidad negativa a modo de precaución, como equivalente a "no vaya a ser que", "no sea que", "por si acaso" o "para que no" (Envítala, no siendo que se vaya a enfadar→ invítala para que no se enfade; invítala, no sea que se enfade; por si acaso se enfada, etc.). Con este sentido funciona como conjunción y va uniendo oraciones.
Sin embargo, No obstante
Casi
So
1- Palabra muy frecuente para introducir un insulto de modo que quede enfatizado. 2- Voz para parar las caballerías (lo contrario de "arre").
Medio-
Prefijo que se usa para indicar que una acción se lleva a cabo de forma muy ligera o suave.
Al sopié (expr.)
Junto a, al lado de.
Cuando un verbo transitivo tiene como complemento directo una oración subordinada sustantiva introducida por "que", y esta subordinada a su vez tiene un complemento directo (CD), nuestro dialecto admite el orden estándar (verbo + [que... CD]), que es el más usado, pero también un orden invertido en donde el CD de la subordinada se usa detrás del verbo de la principal (por ejemplo: "comprendo lo tuyo que te preocupe" = comprendo que te preocupe lo tuyo). Este orden tan peculiar lo hemos observado en algunas frases, pero se necesitaría un estudio más amplio y detallado para entenderlo mejor y ver si es una norma general o sólo se usa bajo ciertas condiciones, como creemos, pues hay casos en los que claramente no es posible (por ejemplo no puede decirse *"el médico me dijo vitaminas que tomase", muy probablemente porque "dijo vitaminas" no encaja demasiado bien como fragmento, mientras que "comprendo lo tuyo" si es perfectamente normal). En la frase, por ejemplo, "Me pidió patatas que comprara", podría tratarse, efectivamente, de una alteración del orden normal de la frase (Me pidió que comprara patatas), o podría ser una especie de añadido posterior, donde el hablante dice "Me pidió patatas", y luego añade la idea de que quería que las comprase, en cuyo caso más que un cambio de orden se trataría de una elipsis del pronombre (Me pidió patatas, que LAS comprara) o un caso de lo que los ingleses denominan "afterthought".
-ísimo, super
Tal que (expr.)
Expresión multiusos utilizada para situar en lugar, tiempo, modo, etc.
También
Todavía, Aún
Tiempo ha (expr.)
To2
Todo
Tiene formas para masculino, femenino, singular y plural (to, toa, tos, toas). Como pronombre se usan las cuatro (Han venío tos / Me la via comel toa / Tengo toas). Cuando es adjetivo, o sea, cuando va delante de un sustantivo, es MÁS habitual el uso en todos los casos de la forma "to" invariable (to la gente / to los burros), aunque a veces se usa también la forma femenina singular (toa la calle). Menos frecuente es el uso del femenino plural "toas" (todas las flores→ to las flores, toas las flores), y cuando se usa suele perder la S final por cuestiones fonéticas, aunque no se pierda la conciencia de que es un plural (toa las flores). Por cuestiones fonéticas también, el masculino plural (tos) no se usa nunca como adjetivo si va seguido del artículo "los" (todos los hombres→ to los hombres). Igual que en el estándar, también se usa la coletilla "y to" para enfatizar algo que resulta en cierto punto sorprendente o importante (S'arregló y apareció to elegante, con pendientes de oro y to). El peraleo conserva también un uso medieval que se perdió en el estándar a lo largo del siglo XVI. Se trata del uso con números para indicar que la cifra es el total. En este caso "to" concuerda siempre en género y número y casi siempre sustituye al artículo, no lo acompaña: Estándar: "Tiene tres hijas y las tres morenas". Peraleo: "Tiene tres hijas y toas tres morenas". (con este uso no se puede decir para el femenino "*to/tos tres") "Ya se metién en armas los del buen Campeador, todos tres se acuerdan, ca son de un señor. (Poema del Mio Cid, c. 1140).
To1
Muy, Completamente, Extremadamente, Totalmente, -ísimo
Intensificador que antecede al adjetivo (Está to gordo) o adverbio (Eso va to lento) para darle más énfasis, equivalente al superlativo -ísimo (Está gordísimo / Va lentísimo). Es frecuente usar la forma "to" en todos los casos, pero tiene formas para masculino, femenino, singular y plural (to, toa, tos, toas). El superlativo latino entró en el castellano en el Renacimiento por influencia del italiano y del latín como un cultismo. En esa época el peraleo ya se había separado del castellano estándar, por lo que las formas en -ísimo no entraron en el habla local, que continuó usando el "to" como intensificador (Estás to tonto→ estás tontísimo). En tiempos recientes por influencia del estándar el superlativo español ha ido entrando en el peraleo, pero sigue siendo poco usado. Para esa idea superlativa también es frecuente aquí usar el "mu" duplicado (Es una casa mu mu grande). Se usa en oraciones copulativas que se construyen con el verbo "estar" colocado delante del atributo, con el que puede concordar en género y número (to, toa, tos, toas), aunque es más frecuente usarlo como forma invariable (to el mundo, to la gente) de modo que se puede decir "Están toas tontas", pero es más frecuente escuchar "Están to tontas". Esto ocurre porque "Están toas tontas" es una frase ambigua, puede significar que estan tontísimas pero también puede significar que todas ellas, sin excepción, están tontas. Por el contrario la frase "están to tontas" sólo puede significar una cosa, que están completamente tontas.
To6
To los más de los... (expr.), Los más de los... (expr.)
La mayor parte de los...
Antes de anteayer
Tres días atrás, día anterior al de anteayer o antier.
211 entradas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11