Protección de datos Data Securitas - comercial@datasecuritas.esData Securitas - Protección de datosData Securitas - Protección de datoscomercial@datasecuritas.es 624 44 98 30
 

So

sustantivo, coloquial

1- Palabra muy frecuente para introducir un insulto de modo que quede enfatizado.

2- Voz para parar las caballerías (lo contrario de "arre").

 

1. Déjame en paz, so ganso, que eres un ganso.

1. So mambria, deja eso ahí que lo vas a estrozal.

1. Dile a la so guarra de tu prima que barra la calle como to'l mundo, que no vamos a barrel-le las vecinas ara la sû puerta.

2. So, buuurroo, que ya himos llegao.

Comentarios:

Está recogido por la RAE, pero en el estándar es muy raro oír algo así, mientras que en nuestra zona era y sigue siendo muy frecuente. Es intercambiable con joío (cállate ya, joío zornajo).

La acepción 2 sí es normal también en español. La conducción de caballerías tenía todo un código de voces: vo, ría, satra, arre, so.

Ver palabras relacionadas: Enfatizador Gramática

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

La acepción 1 viene del latín senior (de más edad), que dio el estándar señor. De la contraccíón de señor proviene esta forma (seor→ so). Así pues, so zopenco sería lo mismo que decir "señor Zopenco" o "Don Zopenco". 

La acepción 2 podría venir del latín sub (bajo), que a veces tenía la idea de sometimiento, sujeción.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
2 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.