Etiqueta: Gramática

Na1
Nada
Na2
La, Lo, Las, Los
Cuando la preposición "en" va seguida por un artículo determinado que comienza por L- (la, las / lo, los), este último cambia la L por N por asimilación (en la calle → en na calle) y frecuentemente la asimilación se funde en una N (ena calle).
Na6
Ni na (expr.)
Forma usada para enfatizar una frase. La frase a enfatizar tiene que ser negativa: "Que yo no lo he cogío ni na, a mí no me preguntes". Pero hay un truco que nos permite usarlo también con una frase afirmativa. En ese caso, primero tenemos que transformarla (falsamente) en negativa. Para ello se comienza la frase con "No" o con las formas "Pos no..." o "Anda que no...". En ese caso el verbo y el sujeto van en orden invertido: primero va el verbo y luego el sujeto: "No tienes tú guasa ni na". Así que podemos distinguir dos significados según si vemos el orden sujeto+verbo invertido o no: 1- sentido negativo enfatizado: Tú no tienes burros ni na (= no tienes ningún burro). 2- sentido afirmativo enfatizado: Pos no tienes tú burros ni na (= tienes muchos burros).
Na7
Na de (expr.)
Se usa para reforzar una oración negativa (No'stoy cansao = No'stoy na de cansao). "Nada", como adverbio indefinido, actúa aquí como enfatizador de la negación: "El examen no era nada fácil" (= era muy difícil) / "Este pan no es nada bueno" (= es muy malo). En peraleo es incluso más habitual introducir "de" delante del adjetivo o adverbio: "El examen no era na de fácil" / "Este pan no es na de bueno". En el estándar meter el "de" es muy poco frecuente. En peraleo esta expresión es tan usual que a veces se ha convertido en una forma neutra, no aporta nada nuevo. También se puede usar delante de sustantivos, pero en este caso sí es claramente enfático, como en el estándar: "No tengo na de gana" / "No me queda na de pan".
Más X que na (expr.)
1- Usado con adjetivos y adverbios equivale al superlativo -ísimo, super (Es más grande que na = grandísimo, super grande). 2- Usado con sustantivos equivale a muchísimo/a (Tengo más priesa que na = muchísima prisa).
Nadie
Otro naide (expr.)
Solamente, Sólo, Nada más
1- Funciona como adverbio focal, equivale a "sólo/solamente" (Tengo namas dos pesetas = sólo tengo dos pesetas). Puede colocarse delante o detrás de la palabra a la que se refiere (pondremos en estos ejemplos esa palabra en mayúsculas para que se identifique fácilmente). Si va delante es átona y por tanto la escribimos sin acento (Tengo namas TRES PERAS / No hago namas TRABAJAL). Pero si va detrás de la palabra a la que modifica, es tónica y la escribimos con acento (Tengo TRES PERAS namás= solamente / Yo necesito DORMIL namás). En algunos casos la oración lleva el orden alterado y no se ve tan claro porque el "namás" no va junto a su referente, pero aunque no vayan pegando se aplica igualmente la regla de que se acentúa o no si va antes o detrás (Esa QUIERE enterarse de to namás = Esa namas que quiere..., sólo quiere... enterarse de todo / Está namas to el día VIENDO la tele = Está todo el día solamente viendo la tele). Cuando va delante, a veces añade "que" (Tengo namas que DOS PESETAS / Yo namas que TRABAJO los lunes). No obstante hay construcciones castellanas que necesitan obligatoriamente el "que" y en ese caso no lo podemos suprimir (Déjame namas MIRAL = Déjame namas que MIRAL / Déjame namas que MIRE = *Déjame namas MIRE). En ese caso es posible sustituirlo por "mas que", átono (Está to'l día mas que fastidiando), sobre todo en oraciones negativas (No vienes mas que a molestal). Cuidado: si no va modificando a otra palabra, entonces son dos palabras diferentes y va con acento y separado (Yo ya no quiero na más). Este caso es diferente, porque no equivale a "solamente" sino que se trata de las palabras "nada más". Por tanto tenemos tres formas (namas, namás, na más) que se corresponden con tres maneras diferentes de pronunciarlas y es necesario hacer la diferencia porque significan cosas distintas y el lugar que ocupan en la oración no es suficiente para distinguirlas. Compare: Están namas (que) ELLOS DOS recogiendo el maíz = sólo están ellos / Están ELLOS DOS namás recogiendo el maiz = sólo están ellos / Están ellos dos namas RECOGIENDO el maiz = sólo lo recogen / Están RECOGIENDO namás el maíz = sólo lo recogen / Están recogiendo namas EL MAÍZ = Sólo el maíz / Están recogiendo EL MAÍZ namás = Sólo el maíz / Están recogiendo el maíz, na más = están haciendo eso y ninguna otra cosa. 2- También puede equivaler a "en cuanto" (Namas (que) la ví supe a qué venía). 3- Puede usarse para hacer una excepción o una aclaración restrictiva equivalente a: sólo que..., lo que pasa es que..., pero... (Si quieres me lo llevo, namas que no te lo pueo pagar agora). En ese caso también lo usamos con o sin "que" y se escribe junto y sin acento: Namas (que). 4- La forma Namas (casi siempre con "que") también puede usarse para focalizar una conjunción (incluida "que"), encabezando así subordinadas con el sentido de "sólo, solamente" (No lo hace namas que PORQUE no le da la gana / No se levanta namas que CUANDO le peta). También puede focalizar una preposición, y en ese caso da igual poner o no poner el "que" (Eso no se ha oío namas que DESDE la plaza hasta la carretera / No tienes que dil andando namas HASTA San Gregorio, que aluego allí te recogen con el carro).
Nanay
1- Se utiliza, bien con determinantes, bien solo para negar de forma rotunda (¡Las narices!) 2- Se usa como enfatizador de los pronombres interrogativos, como eufemismo en lugar de otra parte del cuerpo que se suele usar en este caso (¡Qué narices quieres!).
Nas que (expr.)
1- Solamente: seguido de sustantivo expresa la idea de que no hay nada más (No tengo nas qu'un duro). 2- En cuanto: seguido de verbo expresa inmediatez temporal (Nas que llegó se puso cieguecito a comel).
Ningún
Este adjetivo indefinido se usa en general como en el estándar, pero en peraleo es muy habitual usarlo pospuesto al sustantivo al que acompaña. En el estándar usamos la construcción "ningún/ninguna" seguido del sustantivo correspondiente (ningún empeño, ninguna gana). En peraleo se puede usar del mismo modo (No encuentro nengún cuchillo), pero en cambio es también igual de frecuente posponer este indefinido para dar más énfasis a la negación, casi siempre en oraciones negativas y siempre en singular (No tengo gana nenguna de dil ahora / Yo no he visto por aquí lápiz nenguno, hijo).
Ninguno, Nadie
La palabra "nadie" prácticamente no se usó en castellano hasta el siglo XV. Anteriormente se usaba siempre "nenguno" o "ninguno", lo que explica por qué el peraleo -que se separó del estándar en el XIV- tiene una mayor frecuencia de uso de "nenguno" y menor de "naide" (nadie) que el estándar. Sirve tanto para personas como para cosas y es muy frecuente en peraleo usarlo pospuesto al sustantivo para enfatizar (Yo no tengo priesa nenguna), algo muy poco frecuente en español actual y bastante normal en el castellano antiguo. Pero si lo posponemos, siempre se pone en singular (No me jagas bromas = No me jagas broma nenguna).
Aunque
Forma enfática de "aunque" que podemos encontrar tanto en oraciones afirmativas como en negativas. En el estándar también se usa la forma "ni aunque", pero sólo en oraciones negativas: "No te lo daré ni aunque vengas". Lo que no se puede hacer, como sí hace el peraleo, es usarlo en oraciones afirmativas para enfatizar: "Me lo via compral ni anque sea mu caro". Esta forma, "ni anque", casi siempre se apocopaba en "ninque".
Aunque, Ni aunque, Ni que
1- Forma enfática de "anque" (aunque). 2- Equivalente a "Ni que + subjuntivo". Tiene valor de negación, generalmente en grado extremo, con disgusto, reproche o queja.
Por ahí (por...)
Por ahí, en alguna parte indefinida o difusa. "Por ahí" da lugar a dos contracciones: "porây" y "pahí". Hay una difencia sutil entre las dos. Mientras que "porây" se utiliza más para indicar que se está en un acto lúdico (juego, de copas, dar una vuelta...), "pahí" indica más un lugar indeterminado, de tal modo que si preguntan dónde está Paco, "Está porây" probablemente significa que se está divirtiendo o entreteniendo en alguna parte, tiempo de ocio, mientras que si me dicen "Está pahí" probablemente significa que no está en casa o no está aquí, aunque tampoco se sabe exactamente dónde ha ido ni a qué. Sin embargo, es posible intercambiar ambas formas, es sólo cuestión de probabilidades. También existe la forma "p'ahí pa..." (por esa zona, por donde se encuentra tal lugar): "S'ha ío p'ahí p'al Rollo"; "se lo encontraron p'ahí pa'l arroyo"; "vive p'ahí p'ande Encarna".
Fuera, Afuera
U pallá (expr.), U pahí (expr.), U por ahí (expr.)
Aproximadamente, más o menos.
Pedazo
Intensivo o aumentativo usado con sustantivos para enfatizar su tamaño, intensidad o cualidad inherente.
Muy, Totalmente, Extremadamente
1- Intensificador usado para enfatizar ciertos insultos referidos al caracter negativo de una persona y también a algunos adjetivos negativos. 2- ver Salvaje Perdío.
Incesante, Permanente, Fijo, Siempre
1- (referido sobre todo a acciones o actitudes) Dícese de algo duradero, que permanece en el tiempo y no cambia ni desaparece. 2- Siempre.
183 entradas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10