Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
Corpus de ejemplos del diccionario (10007 ejemplos)
  |  Tiene Audio:   
Peralêo
Ejemplo
1. Ha pescao esta mañana temprano y s'ha dío izque a Navalmoral a por abono.
2. Ha pescao una cacerola de sopas de tomate que teniâ en la cocina y se las ha trasteao toas. No sé cómo no ha reventao.
1. Pa comel hoy tengo unas patatas con pescao, que le gustan mucho al mi hombre.
1. Muchacho, como no recojas to eso agora mesmo, te doy un pescozón que t'avío.
2. Si le llego a enganchal, le doy un pescozón que se le quitan las ganas de volver a jadel-lo.
1. M'he dao un porrazo con la rama de la oliva en el pescuezo, que m'ha salío un buen negregal.
1. Pero y ¿cómo te compras entavía las albarcas encá'l tio Vitoriano? ¿Pos no ves que son más malas que la carne de pecuezo?
2. Estos melones mos han salío peor que la carne de pescuezo. O los regalamos o mos queamos con ellos estoy viendo.
1. Mira, esos filetes llévatelos, qu'están más duros que la carne de pescuezo y no se puen ni comel, qu'entavía me dejo ahí los dientes y to.
2. Mos ha traío Desierio una pata cabrito pero no sé yo, está como carne de pescuezo, bien viejo teniâ que ser ya.
1. ¡Menúo pesebre! Namas que comel, dormil y vel la televisión, pero trabajal no trabaja, no.
2. Este hombre mío dende que s'ha jubilao no es mas qu'un pesebre. To'l día azangarriao ahí aburrío sin jadel na.
3. No ha querío seguil estudiando, pero tampoco quiere trabajal. Valiente pesebre tengo en casa.
1. Echa una postura en la pesebrera pa las vacas, muchacho.
1. Esa, valiente pesmulato está jecha. No quiero sabel na d'ella.
2. Yo con ese pesmulo no me hablo dend'aquel desprecio tan grande que me jizo.
1. Esos pantalones ya te van queando pesqueros. Habrá que sacal-los la bastilla o compralte otros.
2. Quítate esos pantalones, que t'están pesqueros de más y vas jadiendo el indio.
1. Si no ando con pesquis, se lleva la mî gallina.
2. Ándate con mucho pesqui con Ufrasio, qu'ese como puea, te la pega.
1. Siempre te las dan toas en el mesmo lao. No tienes pesquis neguno.
2. Si no ando con pesquis, no me toca la vaquilla, que se queriân ponel dos u tres por delante de mí.
1. Hemos jecho unos poquinos de pestiños de culocesta pa'l bautizo del mî nietecino.
2. Ay, hijita, yo a esta mujel no l'aguanto, menúo pestiño de culocesta está jecha, más palcholcha que na.
3. No vayes a ver esa pinícula. Menúo pestiño.
1. ¡Qué bien t'estás calentando los pestorejos ahí ena lumbre!
2. Pa cenal tengo hoy un poquino pestorejo frito y unos torreznos.
1. Hoy no l'ha petao lavalse y va jecho un guarro.
2. Eso lo haré si me peta, pero no polque tú me lo digas.
3. Al final s'ha enfadao y ha puesto el jarrón ande más l'ha petao y punto.
4. A este no se le pue icil na, hijita. No jade namas que según le peta y ya está.
5. Se va to los días a correl porây pol las pistas. Ara l'ha petao por eso, mañana le petará por algotra cosa.
1. El muchacho de Encalna un día cogió el petate y dijo que s'iba izque pa Madrid a buscalse la vida. Y no ha güelto.
2. Mañana ties que salir temprano. ¿Tienes preparao ya el petate, muchacho?
3. ¡Valiente petate está jecha! No tiene talandango nenguno.
1. No sé qué le pasa con el alcalde. Ahí s'ha queao echando petiscos.
2. Ay hijita, ca vez que llega el recibo de la luz se pone a echal petiscos.
1. ¿Has visto, hijita? Oys cómo me s'ha puesto el portal de peces, si está el techo llenito d'ellos.
1. No entres con esos pezuños, qu'acabo de fregal y me lo empuercas to otra vez.
2. Miale, ahí viendo la tele con los pezuños en el sofá.
3. Esa no vale pa tacos pa una escopeta. Menúo pezuño está jecha.
1. Yo de chico iba a Navalmoral andando con mi padre to los martes. Y a pezuño, que sólo tenía unas sandalias pa las fiestas y no me las podía rompel.
2. Tol día andas a pezuño, te se van a ponel los pies tos encallecíos.
1. Jáceme caso que t'he parío. Esa muchacha no te conviene, que es una mala pécora y solo te s'arrima pol las fincas que tienes.
2. ¿Pero yo? Oys, ¡habrase visto esta! Anda cállate pécora, mala pécora, que en tu familia seis tos iguales.
1. Himos estao hablando de vendel el cachino jaza y este no ha piao na, asín es que digo yo qu'estará d'acuerdo.
2. L'he leío la cartilla bien leía y como sabe que tengo razón, ni ha piao siquiera.
1. ¡Menúa piara ovejas tiene aquí el amigo!
2. Pos aquel señor fue y cogió to la piara de corderos, de borregas, pos tenía Don José otra piara de vacas. Cogió y vendió las vacas, y le compró un coche y le cerró.
3. ¿Ánde va to esa piara de muchachos por la calle abajo?
1. Anda, cómete esas poquinas sopas y no dejes esa picaplasta en el plato.
2. Me jaden falta cinco u seis kilos de tomates, pero con esa picaplasta que te quea no tengo bastantes. Mañana vengo a por ellos, qu'habrás traío más de la parcela.
3. ¡La que m'ha liao el joío picaplasta este! M'ha tirao to los tiestos al suelo porque l'ha salío de las narices.
1. Mira ande ha pinchao un joío picapuercos una lagartija pa comélsela, en el alambre de pinchos d'alpié de la portera.

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.