Se usa mucho cuando un peso está aplastando a alguien (Quítate d'encima, que m'estás achorchando) o cuando se aplica peso o presión sobre algo de modo que queda más compacto y aplastado (Achorcha las latas antes de tiral-las a la basura). Suele tener la idea de reducir el tamaño o de estropear, hacer daño.
Llover en forma de goterones grandes y aislados, acompañados de viento fuerte y desapacible.
1- Abrazar fuerte a alguien para expresar cariño. Todos los demás significados que este verbo tiene en el estándar no se usan en peraleo.
2- Calentar mucho el sol. También se puede decir "apretal" o "pegal" (Hoy aprieta/pega mucho el sol).
Se dice "tener/ser buen acierto o un buen acierto" con el sentido de una buena idea. Igualmente se puede decir "(un) buen acuerdo". A veces se decía con el mismo sentido "buen tino" (Ha tenío mu buen tino con lo de vendel la casa de abajo agora).
Lo contrario (idea mala, chochante o disparatada), sería una ocurrencia (o mala ocurrencia) o un acuerdo (o mal acuerdo), pero no es imposible decir un mal acierto.
Borde o realce duro alrededor de algunos objetos o construcciones.
1- Meter o sentir miedo.
2- Sentirse tan desbordado ante una situación, que no se sabe lo que hacer.
1- (referido a la ropa) Ensuciar mucho, sobre todo cuando es suciedad difícil de quitar.
2- (referido a cosas) Tener óxido o suciedad incrustada de mucho tiempo, de modo que es difícil o imposible dejarlas limpias.
1- (referido a la ropa) Muy sucia, sobre todo cuando es suciedad difícil de quitar.
2- (referido a cosas) Con óxido o suciedad incrustada de mucho tiempo, de modo que es difícil o imposible dejar limpias.
1- (referido a animales) Matar con un corte, golpe o rotura producida en el cuello (igual que el peraleo Agañonal).
2- Asfixiar en el sentido figurado de meter a alguien mucha presión, normalmente a causa de un excesivo trabajo o por exigencias económicas difíciles de satisfacer.
3- (dicho de una prenda de vestir) Que se cierra sobre el cuello, que hace presión en la garganta y molesta.
1- Dejar algo en orden y bien dispuesto de forma que resulte armonioso.
2- Obtener un puesto de trabajo, por lo general bueno y ventajoso.
Seguido de pronombres enclíticos (acuérdame eso, acuérdaselo, etc.) equivale al estándar "recordar".
En español estándar este verbo se usa como intransitivo y pronominal (Acuérdate de comprar el pan), pero si queremos un uso transitivo tenemos que usar el verbo recordar (Que tiene que comprar el pan, recuérdaselo). En peraleo "acordar" admite ambos usos, el intransitivo y el transitivo (Acuérdaselo).
Esta forma con doble enclítico se usa siempre con el significado de recordar una tarea, un encargo o cualquier otra cosa que no debamos olvidar (Acuérdale que tiene que dil al médico el jueves / Acuérdame que debo veinte duros a Pepa).
También tiene el sentido estándar de "llegar a un acuerdo". La forma "recuérdame", sin otro objeto añadido, se diría en peraleo: "acuérdate de mí". La forma "acuérdate de..." también la usamos.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.