sustantivo, masculino
En español: Idea, Acierto
Se dice "tener/ser buen acierto o un buen acierto" con el sentido de una buena idea. Igualmente se puede decir "(un) buen acuerdo". A veces se decía con el mismo sentido "buen tino" (Ha tenío mu buen tino con lo de vendel la casa de abajo agora).
Lo contrario (idea mala, chochante o disparatada), sería una ocurrencia (o mala ocurrencia) o un acuerdo (o mal acuerdo), pero no es imposible decir un mal acierto.
1. Tuvo mu güen acierto con lo de dil a pol leña, si nô con lo que está lloviendo mos queamos toa la semana arreciítos vivos sin poel salil a por más.
2. Pos fíjate que yo creo que ha tenío buen acierto. Mejor dilse agora qu'asperal a que ya sea demasiao tarde.
3. Mal acierto ha sío ese. Teniâs qu'habelte esperao a vendel, que te digo yo que en dos semanas suben los precios, ya verás.
4. Se empeñó en compral un arradio y ha sío un acierto, porqu'ara que nô pue dil a trabajal pol lo menos se entretiene.
Comentarios:
En el estándar puede usarse acierto también con este sentido, pero es mucho menos frecuente. Las formas "buena idea" y "mala idea" se usaban bastante menos en peraleo que en el estándar. Aquí al valorar ideas era frecuente hablar de acuerdos, aciertos y ocurrencias, buenos o malos.
También puede usarse acierto con el sentido estándar de acción y efecto de acertar. Para el verbo se podía usar acertal, pero más frecuente aún era usar el verbo atinal.
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.