Iberprotección - Protección de DatosIberprotecciónIberprotecciónProtección de Datos en buenas manos
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Moraga

Moraga

sustantivo, femenino

En español: Prueba

Trozo de carne asada, tipo filete grueso, que se reparte en las matanzas para que las personas que han ido a ayudar prueben el cerdo que se acaba de matar. Frecuentemente se echaba directamente sobre las brasas del fuego.

Ver Moragas, Probaúras

 

• Comisus un cachino moraga ara qu'está calentita, que fría ya no'stá igual.

• Coge la careta y las orejas, que las vamos a asal pa la moraga.

Comentarios:

Aunque aparece como tal en el diccionario de la RAE, el significado no se ajusta al nuestro. Por una parte, en la Rioja se denomina así a la matanza del cerdo en sí y por otra, en Andalucía designa el acto de asar al aire libre sardinas u otros peces. Nuestra moraga es, pues, una mezcla de ambas cosas.

A veces la moraga consiste en un trozo de la oreja o de la careta del cerdo asadas igualmente sobre la brasa.

Ver palabras relacionadas: Alimentos de origen animal Alimentos naturales Gastronomía Matanza Tradiciones

Origen: Árabe. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del mozárabe mawráq (asadura para rellenar embutidos), emparentado con morcón y morcilla. O del hispanoárabe mohraca (cosa quemada por el fuego), o de una mezcla de ambas palabras.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
3 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.