Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Jarca

Jarca
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino, coloquial

También: Jarca mora, Jarca morena

En español: Tropel, Tropa, Gente

Conjunto de personas de índole diversa o que van en desorden (a veces con sentido despectivo).

Ver Batallón de gente, Catervâ, Catropea, Corrobla, La cuadrilla del espejo se ha retratao, Patulea, Personal, Piara, Recova, Recua, Trapulla

 

1. ¿Ande va to esta jarca a estas horas por estos turrutacos?

2. Estabâmos encá mi agüela y pasó to la jarca morena que saliâ del cine.

3. Toa esa jarca mora que baja pallá son los del bautizo del niño de Emiliano, que tienen el convite encá l'agüela.

Ver palabras relacionadas: Personas

Origen: Árabe. Se usa en el sur de España.

Etimología:

Jarca viene del árabe marroquí hárka (tropa, escuadrón de caballería). Por tanto, la jarca mora era un escuadrón de caballería, con todo el ruido y desorden que lleva al pasar. También era usual la forma jarca moruna, de donde salió por confusión la variante de jarca morena, que también se usa.

Estas expresiones se introdujeron y popularizaron en España (especialmente en el sur) durante la época del protectorado español en Marruecos; es decir, en época bastante reciente.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
6 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.