verbo, transitivo, pronominal
En español: Descomponer, Estropear, Averiar, Changar
1- Estropear, descomponer.
2- Aplicado a personas, no estar bien de salud.
Ver Avïâl, Eschambarilal, Eschangao, Eschangarral, Eschangarrao, Escogorcial, Joel1
1. Creo que está al taller, que se l'ha eschangao el coche.
2. No ando bien, m'eschangué dende que me cogí el costipao del año pasao y no acabo de rematal.
3. No trates asín al arradio, que lo vas a enchangal y aluego verás.
Ver palabras relacionadas: Enfermedades humanas
Origen: Americano. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en nuestra zona.
Etimología:
Proviene de la palabra castellana changar (romper, descomponer), al que hemos añadido el prefijo es- (des-), por analogía con otros verbos similares como deshacer y destruir, o por analogía con verbos peraleos como eschangar, e(s)zalear, etc.
Changar procede de la voz quechua chamkay (estropear).
O podría derivar de changarrio.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.